...
Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.
DIV - SECRET NIGHT
MAGYAR FORDÍTÁS - HUNSUB
Fordította, időzítette: Atashi-sensei
Lektorálta: Jojó
Megjegyzések:
"Nedves gyümölcs a lézerszerű fényben" - japánul néha a költőiesség és a burkoltság miatt a „gyümölcs” szót használják a női nemi szervre. Ebben a sorban valószínűleg ilyen értelemben van a "gyümölcs".
"arra vágyom, hogy szerelmeddel megetess." - ebben a sorban szó szerint "szájból szájba etetni" van japánul, ám hogy magyarul szebben hangozzon, kicsit finomítottam a soron
A fordítás az Ashiyo FanSub tulajdonát képezi. Kérlek, engedély nélkül ne töltsd fel máshová a videót!
Kéréssel, kérdéssel megtalálhatsz minket az Ashiyo FanSub Facebook csoportjában: https://www.facebook.com/groups/472622122804269/?fref=ts
Illetve Facebook oldalán: https://www.facebook.com/AshiyoFanpageOfc?fref=ts
WE DO NOT OWN THIS SONG AND VIDEO!!! WE JUST TRANSLATED THE LYRICS!
köszi a fordítást :) !