68 0 19
21975
megosztás
Megosztás
Video jelentése

Mi a probléma?

  • Szexuális tartalom
  • Erőszakos tartalom
  • Sértő tartalom
  • Gyermekbántalmazás
  • Szerzői jogaimat sértő tartalom
  • Egyéb jogaimat sértő tartalom (pl.képmásommal való visszaélés)
  • Szexuális visszaélés, zaklatás

Ha gondolod, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot.

Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.

Video beágyazása
Üzenetküldés
Hozzáadás listához
Új lista
2017. jan. 16.
Eredeti szöveg: HorribleSubs
Felirat: x0Ayumi0x
Lektor: Ricz
Hozzászólások | 19
Kbarni20
2021-09-24 19:18:18

köszi!

Mranimefan
2020-05-28 14:37:10

Kösz

Yukichan8
2019-12-07 14:49:12

Köszi :-)

kazuma c19
2018-11-17 01:27:46

köszi a feltöltést !!

kazuma c19
2017-07-01 20:28:38

köszi a feltöltést !

thefactories
2017-04-18 03:50:30

@Plüssmaci: Ezzel semmi gond. :) Ismerős érzés, hajdanán én is így voltam vele.

Plussmaci
2017-04-18 01:33:43

Nem szerettem volna beleszólni a fordításba, és még mindig nem szeretnék. Ez csupán a személyes véleményem volt. Én már megszoktam a névutókat és ez egy kicsit zavart, de ennyi. Semmi probléma a fordítással, sőt! Legalább fordítják az animét.

thefactories
2017-04-18 01:26:58

@Plussmaci: A succubus magyar megfelelője a vágydémon/csábdémon már pár évszázada, ezért lett az. A fordításhoz hozzátartozik, hogy ezeket is használjuk, még ha nem is annyira ismert és használt. (Tekintve, hogy ahol rendszerint előfordul, azoknak a fordítása, szóhasználata is hanyag szokott lenni.) A névutók meg olyan, hogy is-is. Fordítója válogatja, hogy kinek hogy jön be jobban. Igazából nem vesz el semmit a hiánya, ha egyébként a szöveg stílusában képes azt pótolni. Ha mereven kezelik a szöveget és sótlanul, akkor igen, mert abban az esetben pont az veszik el, amire a névutókat használják: a kapcsolat kifejezésére, hogy milyen viszonyban vannak. Nem kardoskodnék egyik megoldás mellett sem, mert mindkét álláspont teljesen érthető.

Plussmaci
2017-04-18 00:25:46

Tudom, hogy kicsit későn írok, de a Succubus-t jobb lenne szerintem rendesen Succubus-nak írni, mintsem Vágydémonnak. Meg persze ott vannak a névútók. Itt gondolok a -san; -chan; -kun; Sensei-re ezeket is jobb lenne kiírni, elvégre japánbán ez a szokás. És elénézést hogy beleszóltam a forsításba.

CVChannel
2017-01-28 21:47:54

köszi

zsolt02
2017-01-22 18:34:15

Köszi a feltöltést!

PRoORoLeE
2017-01-18 20:02:14

Köszi

9AnimeFan7
2017-01-17 22:32:21

Köszi a részt! (ツ)

kbvr
2017-01-17 21:02:45

Cuki kis anime alig várom hogy végignézhessem.

AnimeKritikus aa
2017-01-17 20:07:25

Valóban aranyos kis anime a való életbe be illeszkedés a magyar vagyis a Japán kulturális életbe. Amit a kis csaj mondott a vámpírok-rol az csak a fele igaz de ezt inkább nem ragoznám. Az Anime története Kevés nem sok tapasztalat és harc áll a rendelkezésünkre és nem hiszem hogy ez egy Harci vagy romantikus vígjáték lesz,Minden esetre nézzük. Köszönöm a munkát!

A felhasználó további videói
Spice and Wolf (2024) - 03. rész
23:50
Jahy-sama wa Kujikenai! - 20. rész
23:24
Jahy-sama wa Kujikenai! - 19. rész
23:24
Jahy-sama wa Kujikenai! - 18. rész
23:24
Jahy-sama wa Kujikenai! - 17. rész
23:24
Jahy-sama wa Kujikenai! - 16. rész
23:24
Jahy-sama wa Kujikenai! - 15. rész
23:24
Jahy-sama wa Kujikenai! - 14. rész
23:24
Jahy-sama wa Kujikenai! - 13. rész
23:24
Jahy-sama wa Kujikenai! - 12. rész
23:24
Jahy-sama wa Kujikenai! - 11. rész
23:39
Jahy-sama wa Kujikenai! - 10. rész
23:39
Jahy-sama wa Kujikenai! - 09. rész
23:39
Jahy-sama wa Kujikenai! - 08. rész
23:39
Jahy-sama wa Kujikenai! - 07. rész
23:39
Jahy-sama wa Kujikenai! - 06. rész
23:39
Jahy-sama wa Kujikenai! - 05. rész
23:39
Jahy-sama wa Kujikenai! - 04. rész
23:39
Jahy-sama wa Kujikenai! - 03. rész
23:39
Jahy-sama wa Kujikenai! - 02. rész
23:39
Hasonló videók
23:50
23:24
23:24
23:24
23:24
23:24
23:24
23:24
23:24
23:24
23:39
23:39
23:39
23:39
23:39
23:39
23:39
23:39
23:39
23:39