...
Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.
G-Dragon - CRAYON
MAGYAR FELIRAT
Fordították: Atashi-sensei & SeungAh aka V.O.P
Időzítette: Atashi-sensei
Megjegyzések:
Nem volt egyszerű egy dal.>< Na de:
-CRAYON: azért nem kréta, mert GD is "őrület"-ként értelmezi (preview-ban el is mondta) és a videóhoz is jobban illik, meg magához a dal stílusához is :D
-'G vagyok a D-ig, Arany és Gyémánt srác': G-->gold, D-->diamonds ---> = GD)
-'én igazi Jiyongchy vagyok': (szójáték a Givenchy márkára)
-'Én Cheol vagyok te pedig Miae': Cheol and Miae: koreai együttes, a ’90-es években voltak híresek
És a legnagyobb köszönet SeungAh-t illeti, aki a legtöbbet kínlódott vele, míg én tanultam stb...:D KÖSZÖNÖM
ahhw :3 A klipből gondoltam hogy valami hasonló szöveget nyomhat :D Köszi hogy lefordítottátok. :)
imaaadom g dragon t :)♥
Köszi!!! Ég áldjon titeket érte! ;D ^^p Imádom ezt a bolond srácot! xD :P
áh megint borzasztóan jó lett mind a fordítás, mind a klipp! nagyon szépen köszönöm a sok munkátokat!:)♥