11 0 15
3057
megosztás
Megosztás
Video jelentése

Mi a probléma?

  • Szexuális tartalom
  • Erőszakos tartalom
  • Sértő tartalom
  • Gyermekbántalmazás
  • Szerzői jogaimat sértő tartalom
  • Egyéb jogaimat sértő tartalom (pl.képmásommal való visszaélés)
  • Szexuális visszaélés, zaklatás

Ha gondolod, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot.

Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.

Video beágyazása
Üzenetküldés
Hozzáadás listához
Új lista
2017. szept. 26.
Cimkék: anime
Hozzászólások | 15
ryyu
2021-05-11 01:15:07

Köszi a munkátok :3

Kumanekoinu
2017-11-07 17:10:11

Először is szeretném megköszönni, hogy végre valaki végigcsinálta ezt a jó kis animét. Ha szabadna egy építőjellegű kritikát a fordításhoz. Az a rész, hogy a "Spee admirálisát" nagyon szúrta a szemem, ugyanis a hajó neve az, hogy Admiral Graf Spee, tehát a fordításnak úgy kellett volna hangzania, hogy: "A Spee Admirális legénységét". Csak ennyit akartam, köszönöm a feltöltést még egyszer. :)

CVChannel
2017-10-12 17:02:54

Köszi a fordítást, csatlakozok az előzőkhöz. Az a baj hogy vagy egy fél évet kihagytam az animéből és el is ment a kedvem ettől az egésztől. Már azon is kiakadtam hogy egy macskát odavisznek az ellenség fedélzetére meg hasonlók... Ugyan kérlek. Aztán még sorolhatnám. De minden esetre köszi.

Mustang42
2017-10-01 11:57:36

ÁÁh!Király! Azt se bánnám ha 2 hetente jönne,ha valóban kijön!Főleg hogy írod,iskola mellett,így nem is erőltetem. Köszi az infót!

HUNjadepocok
2017-10-01 11:33:32

Kedves Mustang42. Utána néztem a kért animének az indán és fent van a 7.ik részig magyarul. Ahonnan ezeket az aniiméket szoktam le tölteni nyers verzióban ott fent vannak remélhetőleg külföldi felirattal. Ha minden össze jön akkor nagy esély van rá, hogy neki állok fordítani. De csak ha a mostani projektet be fejezem. És akkor már csak heti 1 részt fogok publikálni mivel nekem is iskola van és pont az utolsó évemben vagyok. A kép minőséget persze meg próbálom minél jobbra csinálni de mivel még csak most kezdtem bele az egész munkába ezért szíves türelmedet kérem arra, hogy bele jöjjek.

Mustang42
2017-10-01 10:26:27

Hát ez...még mindig baromi jó sorozat és végre foglalkozik is vele valaki! Ha élhetnék egy megjegyzéssel,akkor a képminőséget nem lehetne feljebb tornázni,mert nekem néha nagyon "bepixelesedik"?! Bár ez lehet inkább a TV-m hibája,de hátha... Ja,és esetleg az Occultic;Nine-t nincs kedved befejezni?Azt is megcsinálták az 5.-ik részig utána el is tűnt.

HUNjadepocok
2017-09-28 20:21:58

Kedves Palldut. Köszönöm szépen nagyon igyekszek minél rövidebb idő alatt végig vinni ezt az animét és minél precízebben. A fordításoknál is a tudásom legjobbját nyújtom. És mivel már egy jó ideje nem volt ebből új rész ezért a saját kezembe vettem az ügyet mert ahogy láttam nem egyedül vagyok aki várja ennek az animének a végét. Ja, és holnap jön a 10.ik rész. Meg próbálom még con előtt végig vinni a 12részt is és feltölteni. Aztán ha a con lezajlott átunna mehet a két ova :D Ha valami változás lesz vagy van új infó akkor azt időben közölni fogom. Addig is örülök,hogy tetszett.

Palldut
2017-09-28 16:48:32

wow elképesztő munkát végeztél :D nagyon köszönöm hogy megmentetted ezt az animát mert kb zeroprocessnél elveszett volna :D amugy nagyon jó volt első fordításhoz képest :D

Pok800
2017-09-27 21:12:23

Hát lehet hogy van 1-2 hiányossága,de elsőre jó munkát végeztél.Csak így tovább,és várom a folytatást.

BPetyHUN
2017-09-27 19:45:25

Jó lett a fordítás mondjuk egy kicsit halk. Köszi a feltöltést.

HUNjadepocok
2017-09-27 14:51:01

Kedves Pok800! Én egyedül csinálom ennek a sorozatnak a maradék pár részét. És meg nyugtatlak, hogy nem fogom ugyan azt a hibát el követni, amit az "elődöm" elkövetett. Ezt a szériát már rendesen végig magyarosítom és várhatóan 2-4 nap múlva lesz kész a következő rész. Sajnos még vannak hibák mivel ez az első fordításom és még bele kell jönnöm. Örülök, hogy mindenkinek tetszett.

Pok800
2017-09-27 08:56:57

Most már te/ti fogjátok végig vinni?Mert Zero nagyon nem foglalkozott vele.

cicuska2120
2017-09-26 23:42:26

Lassan de erősen haladunk előre :) Köszönöm a fordítást :D

BALAMUD
2017-09-26 22:57:40

Csatlakozom az előttem szólóhoz,köszönöm.

Razgriz2222
2017-09-26 21:43:36

Köszönöm szépen,nemtudom,a zeroprocess miért nem adta ki,de életmentő vagy

A felhasználó további videói
High School Fleet - 10 Magyar felirat HD
24:00
Hasonló videók
24:00