...
Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.
Hát, elérkeztünk a sorozat végéhez. Vegyes érzéseim vannak ezzel kapcsolattal, egyrészt örülök, hogy a végére értem, de egy kicsit sajnálom is, hogy vége, mert élveztem a fordítását a sorozatnak. Mindegy, köszöntem a figyelmet és a pozitív visszajelzéseket, mondhatni ezek miatt folytattam a sorozatot. Nem ez lett-az én véleményem szerint- a legboldogabb vége egy sorozatnak, de ez egy ilyen sorozat, és azt nem mondhatom, hogy nem tökéletes befejezés. Szerintem ez a sorozat az egyik legemberibb, amit találni lehet. Az ilyen kisebb gondolatok, gondok, tettek teszik emberibbé. Azt sajnálom, hogy nem tudták jól kihasználni a mellékszereplőket, pl: Shino, Eugene meg még páran. Sajnos nem tudták bemutatni a háttér történetüket, hogy jobban kötődjünk érzelmileg hozzájuk, de valahogy meg kellett oldaniuk 50 epizóddal, és túlságosan nagy volt mellékszereplő személyzet, szóval ez van. Remélem megvoltatok elégedve a fordítással, mert bevallom, voltak olyan szövegek, amiket tízszer ki kellett javítanom, hogy értelme is legyen, mert néha angolul is furcsának tűnt. Nem mondom, hogy tökéletes munkát hajtottam végre, de kezdőként, és egy emberes csapatként, meg vagyok elégedve a munkámmal. Lehetséges, hogy visszafogok térni a közel jövőben olyan sorozatokkal, amiket nem fejeztek be, mint pl az egyik személyes kedvencemmel, a Gintamaval, vagy más félbehagyott sorozatokkal, mikor sokkal több szabadídőm lesz. Később.:)
Köszönök mindent!
Ez nagyon Jó volt, lehet furcsa amit mondok de én akkor sem akartam hogy meg haljanak, de ennek így kellett lenni-e elfogadom. És köszi a fordításért és hogy ilyen jó animét. A vége fele már el gondolkodtam hogy bárcsak segítettem volna neki akkor lehet többen élik túl vagy ilyesmi . És még egyszer nagyon köszönöm hogy végig le fordítottad sok ilyen animét szeretnék még meg nézni ha lehetséges. :D :)
köszi
Köszi :)
köszi :)
Köszönöm
Köszönöm a részeket! Ez a rész méltó befelyezése volt a sorozatnak. És egy ékköve a Gundam szériás animéknek.
https://www.feliratok.info/ itt vannak feliratok animékhez is, csak ne felejtsd el azt is feltüntetni, hogy alapból melyik videóhoz időzítetted.
Dragon3k86 De, fel fogom rakni a feliratokat, csak nem tudom, hogy hová. Nem tudom, hogy mely oldalak a megbizhatóak, és nekem pedig nincs saját oldalam, de ha fel rakom valahova, akkor majd leírom. És nem mondanám, hogy elegem lett belőle, csak most nincs időm fordítani.
Köszi a munkádat, a feliratokat nem rakod fel valahova külön is hogy gépen jó minőségben meglegyen a többi feliratos gundam közt? Esetleg másik gundam sorozatot nem fordítanál amit még nem csináltak meg? Vagy most egyelőre eleged lett belőle? :D
Koszi szepen l en mar vagy 20 eve nezek animet de ilyen animet 2_3 evenkent lehet latni szoval koszonom neked es varom a kov sorozatot
Köszi ez szerintem egy nagyon jó sorozat volt
Wenoss Köszi a visszajelzéseket, és örülök, hogy élvezted.
Szia ha lenne kedved akkor vihetnéd az ATOM: The begining -et indián csak 2rész van lefordítva de az is ígéretesnek tűnik.
AnimeGun Én köszönöm, hogy hírdettétek a sorozatot az oldalon. Egy kicsit meglepődtem, amikor megláttam a bejegyzéseknél az Iron-Blooded Orphans nevet. Az is a tervek közt van, csak most az időm nem annyira engedi.