96 19 40
33849
megosztás
Megosztás
Video jelentése

Mi a probléma?

  • Szexuális tartalom
  • Erőszakos tartalom
  • Sértő tartalom
  • Gyermekbántalmazás
  • Szerzői jogaimat sértő tartalom
  • Egyéb jogaimat sértő tartalom (pl.képmásommal való visszaélés)
  • Szexuális visszaélés, zaklatás

Ha gondolod, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot.

Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.

Video beágyazása
Üzenetküldés
Hozzáadás listához
Új lista
2019. júl. 8.
Fordította: Heaton/MauwMa
Formázta: MauwMa
Lektorálta: CayLan

Horriblesubs fordítása alapján.

Ha külföldről néznéd meg, vagy letöltenéd magát a videót vagy a feliratot vagy chatelnél egyet látogass el weboldalunkra: Yoru-Subs
Facebook oldalunk: YoruFacebook
Viszont, ha szeretnél beszélgetni animékről másokkal vagy velünk akkor discord szerverünkön is várunk: Yoru-Subs Discord
Hozzászólások | 40
Tuzmenyetek
2019-08-23 08:36:56

Ha van átalakítás képessége, akkor miért nem csinál egy lépcsőt fölfelé hogy kijusson?

ZibiSzili
2019-08-18 15:54:14

Meg is van :DDD EZ LESZ A KEDVENC ANIMÉM MOSTANTÓL!!! Köszi!

Mranimefan
2019-08-05 20:44:59

Köszi

zeat
2019-07-16 00:34:15

Lehet, h későn írok de ezt 2 embernek szánom (kintrix Rokuczi, De, három szóban lenne írva, viszont engem már nem is érdekel olyan sok helyen van nyelvtanilag hibás fordítás fansub-okban... És úgy néz ki, hogy az igekötõk különösen sok helyen jelentenek problémát. Rokuczi Köszi a részt. Egyébként nem úgy lenne helyesen, hogy meg fogom ölni, három külön szóba írva?) CSINÁLJÁTOK AKKOR TI !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! előre is bocs a helyesírási hibákért :D

Doverwatch
2019-07-15 15:42:20

@lacibito fél 5 kor sugározzák, ha fel kapott az anime külföldön is akkor 2 óra alatt meg van. ha nem akkor 3-5, ha nem több. És aztán figyelembe kell venni azt is hogy, magyarra le kell fordítani ami mondjuk egy óra alatt meg van, azt képre kell illeszteni és formázni, illetve át nézni helyesírási, és vagy fordítási hibák után keresve. Azt hogy még szépítik e vagy sem rajtuk ál. De ezzel csak annyit akarok mondani mint tapasztalt "váró" hogy ha tudod hogy az adott anime 7 órával éjfél előtt jön csak ki, inkább ne kérdezd meg hogy ki jön e ma. Fel teszem nagy valószínűséggel igen. Az ilyet általában meg oldják. De ha nem, se gáz, mert legkésőbb meg holnap délig fent lenne. Abban az esetben ha nem, család, Munka/suli, és egyéb okok miatt nem tud rá szánni időt, akkor meg igazából már megint ott tartunk, hogy vagy meg várod más fordítását, vagy angolul nézed meg. Az ilyen kérdésnek csak akkor van értelme, ha már vagy 2 napja nem ad élet jelet magáról a Forditó.

Doverwatch
2019-07-14 11:54:44

Meg látom sokan aggódnak a "Manga-anime" adaptáció miatt. :D én az ilyet már elengedtem, hisz már láttam a Rosario vampiret. Ott nálam meghalt ez a koncepció.

Doverwatch
2019-07-14 11:53:27

Nem számítottam volna hogy ennyire jó lesz :D Tetszik hogy az első felét, ha nem, a végéig a karakter gondolatait hallhattuk. A shieldnél is az volt a legnagyobb és végzetes baja hogy nem éreztem hogy a szereplők gondolkodnának csak teszik amit tesznek mert úgy lett megírva. De amikor gyakorlatilag "Gondolkodódós, belső hangos" jeleneteket raknak bele egy animébe az már legalább egy lépés... Bár ki tudja, hisz csak első rész. És az is tetszik hogy ki hagyták a már x100 látott "Megyek a suliba, kinyitom a hűtöt" és hopp másik világban vagyok" jelenetet, tök felesleges ha úgy vesszük. Sőt gyakorlatilag azt a részét az introba totálisan jól le rendezték. Tudjuk amit tudnunk kell. Egy egész osztály Tp-zet, Kasztosodások vannak. Szintlépések, És labirintusok (Szintlépő szörny barlangok?) amit nem tudunk, ki a főszereplő kik a többiek és milyen kapcsolat van köztük. Bár még az is lehetne kérdés hogy mit keresnek egy másik világban, mi a küldetés ? De ez a mai "IsekaiJaiba" annyira jelentéktelen már hogy inkább jobb ha nem foglalkoznak vele ha csak nem valami szóra érdemeset hoznak ki belőle.

RIHO
2019-07-13 17:07:19

köszi

Indrustrial
2019-07-12 03:06:55

Finally from manga ^^ ;)

istvanrimoczi
2019-07-10 16:29:46

el tudtad olvasni ember vagy nem ? ez a lényeg.

Kawich
2019-07-10 09:09:25

Köszi a részt ^w^

Soketsu
2019-07-10 08:18:22

Köszi.

Rokuczi
2019-07-09 21:44:01

Köszi a részt. Egyébként nem úgy lenne helyesen, hogy meg fogom ölni, három külön szóba írva?

Raim
2019-07-09 19:21:15

Azt kell mondjam hogy ha hű marad a mangához és végig viszik, akkor nagyon OP lesz ez az anime :D

bgp
2019-07-09 16:21:58

A slime első része jobb volt.

A felhasználó további videói
Gotoubun no Hanayome 2.évad 5.rész [Magyar...
24:05
Koi To Uso 8.rész [Magyar Felirattal]
23:51
Gotoubun no Hanayome 2.évad 4.rész [Magyar...
24:05
Gotoubun no Hanayome 2.évad 3.rész [Magyar...
24:05
Gotoubun no Hanayome 2.évad 2.rész [Magyar...
24:05
Gotoubun no Hanayome 2.évad 1.rész [Magyar...
24:05
Koi To Uso 7.rész [Magyar Felirattal]
23:51
Dumbbell Nan Kilo Moteru 5.rész [Magyar...
23:50
Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes 9.rész...
23:52
Kyoto Teramachi Sanjou no Holmes 8.rész...
23:52
Enen no Shouboutai: Ni no Shou 4.rész [Magyar...
24:27
Hasonló videók
24:05
23:51
24:05
24:05
24:05
24:05
23:51
23:50
23:52
23:52
24:27