15743 Loop készítése
32
2
2018. okt. 24.

Sziasztok!
Elérhető a Black Clover 55.része. Jó szórakozást hozzá!
Kezdő fordító csapat vagyunk,elnézést kérünk a hibákért.

Külön a felirat hozzá: https://mega.nz/#!z3BggCBC!2Otr9EIuZWxbQHT3W_fgW9GgYydjHTPAR5a0T9qFkKE

Videó link: https://horriblesubs.info/shows/black-clover/#55

0
0
0
Méret:pxpx

Videó jelentése.

Mi a probléma?

  • Szexuális tartalom
  • Erőszakos tartalom
  • Sértő tartalom
  • Gyermekbántalmazás
  • Szerzői jogaimat sértő tartalom
  • Egyéb jogaimat sértő tartalom (pl.képmásommal való visszaélés)
  • Szexuális visszaélés, zaklatás

Kérjük, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot.

...
Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.
Hozzászólások
Követés emailben
Szólj hozzá!
thumb
Mondjuk jó tudni honnan tudja forgatni a kardját Asta. Tetszett ez kis visszaemlékezés.

Köszi a feltöltést.
thumb
Fogják ne aggódjatok biztos egyeztetni kell az előző fordítóval, hogy akkor most mi legyen ha ő nem akarja tovább csinálni.
thumb
Nem kötelesek kiadni,ha nincs kedvük hozzá.Én imádom ezt a sorozatot és szeretném látni magyar felirattal,de ha nem akarják fordítani,akkor nem fogják.Ez van.Nem kell itt sírni.Ha nagyon meg akarjátok nézni,akkor nézzétek meg angolul.
thumb
Önkéntes vagy sem, elvállalták most tisztesség szempontjából majd ha 4 hét múlva kiadják az 56. részt akkor full le vannak szarva a nézők nem?
thumb
XD it inkább arol lenne szó hogy ezt már egy CSAPAT forditota 1-56 ig így értelmetlen be ugrani 55 résztől ilyet inkább a néző vadászok tesznek :D ha egy rendes CSAPAT fog bele akkor 1-55 kiadja a részeket + általában megszokták kérdezni a másik csoportot ritkán de semmi probléma :D mindenki olyan pozitív (szerintem túlsók elvárást helyeztek a Sub -ok ra amúgy ha füzetnétek megérteném de nekik is van [munka - suli - házimunka] Ez egy önkéntesen cumó ) Üdv: Excalibur
thumb
arigatou most néztem meg 2 odjára :D valamiért meg kellet xd
thumb
Zegapain mégis kaptam választ :D nem ellentmondásos egy kicsit? ha már befejezted :D ismerem a fajtádat, nem fogod elfogadni hogy tök értelmetlenül hisztiztél egy olyan dolog miatt ami nem releváns :D ha a másik csapat emiatt dobni fogja a fordítást akkor ennyit is ért. nem mondtam egy szóval sem hogy nem lehet negatív vélemény és csak pozitív jöhet, de amit te levágtál az se nem pozitív se nem negatív. Konkrétan indokolatlan hiszti a SEMMIN na ez a nem mind1 még ha most erre válaszolsz is vagy sem, sajnos te is tudod hogy igazam van :) de úgysem fogod beismerni
thumb
Nem mindegy ki adja ki?Zegapain értem,hogy mire fel írtad.Ha ez miatt nem fog fordítani a másik csapat,akkor így jártak a nézők.Valaki más lehet fogja,ha meg nem,akkor marad az angol.
thumb
Srácok lett felirat és még jó a minősége. Bízzunk benne, hogy innentől ők fogják fordítani és 1-2 nap alatt megkapjuk hozzá a feliratot. <3 Peace!
thumb
Amyun: szabad véleménynyilvánitás van nem? vagy szólj, ha csak akkor szabad irni, ha csak pozitiv dolgot lehet, mert akkor küld rám a netrendőrséget. Leirtam amit akartam és mint mondtam végeztem, erre te folytatod? :D Tőlem folytathatod, de hogy nem kapsz rá választ többet az is tuti.
thumb
És egy szóval ne mond hogy nem hisztizel mert itt írod hogy omg más lefordította na majd ha emiatt abbahagyja a fordító csapat a fordítását akkor majd megnézhetitek magatokat xD
thumb
Zegapain nem arról van szó hogy világvége lett vagy sem... Hanem itt hisztizel mint egy 11 éves kis pöcs hogy hogy merte valaki más lefordítani. Tényleg? hisztizni kell a semmin? és még te vagy felháborodva? komolyan hova süllyed az emberiség :DDD
1 | 2 | 3
következő
Felhasználó videói
1 | 2 | 3 | 4
következő
Válassz felhasználónevet!

Ezen a néven jelennek majd meg a videóid és a kommentjeid.

Felhasználónév...:
Mehet
Felhasználódat regisztráltuk!
Felhasználódat regisztráltuk, szánj néhány percet a profilod Beállítására, amit a Beállítások menüpont alatt tudsz megtenni!

Hozzászóláshoz lépj be az Indapassoddal!

VAGY