127 0 49
47692
megosztás
Megosztás
Video jelentése

Mi a probléma?

  • Szexuális tartalom
  • Erőszakos tartalom
  • Sértő tartalom
  • Gyermekbántalmazás
  • Szerzői jogaimat sértő tartalom
  • Egyéb jogaimat sértő tartalom (pl.képmásommal való visszaélés)
  • Szexuális visszaélés, zaklatás

Ha gondolod, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot.

Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.

Video beágyazása
Üzenetküldés
Hozzáadás listához
Új lista
2018. okt. 30.
Sziasztok!
Elérkezett a következő rész, jó szórakozást hozzá!
FB: https://www.facebook.com/indeedanime/
Hozzászólások | 49
Hba
2020-09-02 14:26:45

Köszi a feltöltést! ♥‿♥

0Arpi0
2020-06-10 22:12:48

Kösz :D

Suren
2020-05-28 18:25:16

6:39 Yami in nutshell XD.

Suren
2020-05-28 18:22:12

Hát, azért nem mondanám, hogy Fanzell nem volt gyanús XD Szegény Noelle

OnePieceMaster
2020-01-11 18:47:31

02:55 xD XD :)

PMilan
2019-05-06 23:31:16

07:27 Komolyan, szerintem nem hallottak Yamiról. XD Szegények. (13:18 Szerintem itt egy "nem" szó hiányzik ami eléggé zavaró. Légyszi pótoljátok, vagy fogalmazzátok át mert rettentő frusztráló, hogy 5-ször pörgettem vissza mire felfogtam miért nem értem.) Majd nem elvesztettem a fonalat, de végèn minden kitisztult. Köszi a feltöltést. Jó rész volt, de Domina nem tűnik túl hálás feleségnek. :'D

Steka
2019-01-23 23:42:42

köszi

Fairydark
2018-12-29 00:36:18

Köszi ^^

boneclaw
2018-11-13 18:46:41

Viszont közös megegyezéssel lett aki(k) tovább viszik a fordítást (akik az 55.-et is 1x lefordították) mivel gondolom a gépe még mindig karbantartást igényel, meg lehet h kell egy kis pihi a sok rajongói kérés után ^^' Viszont köszönjük szépen az eddigi munkájukat, és lehet h később vissza térnek ehhez a projecthez, ha megint megakadna valamelyik fordító csapat vele, vagy mással.

Pinocioboy
2018-11-13 16:53:22

ma posztolta a fordito,hogy abba hagya az anime forditasat ::(

Amyun
2018-11-12 01:00:44

De más is elkezdte mikor volt csúszás és ott ment a hiszti 1 sráctól hogy majd ha indeedanime abbahagyja a fordítást emiatt akkor majd megnézzük angolul :"D

DaraGabiii18
2018-11-11 22:32:30

Mert a kománaak valami lett a gépével aztán így most csúszik a rész.Egyszer csak ide3r

DragneelTeito
2018-11-11 19:19:39

Miért nem fordítják? :/

Xeox12
2018-11-11 17:30:30

Más se forditot az a baj xd Mindegy meg néztem simán

DaraGabiii18
2018-11-11 13:50:21

Soha

A felhasználó további videói
Black Clover 55. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 54. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 53. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 52. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 51. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 50. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 49. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 48. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 47. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 46. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 45. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 44. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 43. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 42. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 41. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 40. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 39. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 38. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 37. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 36. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 35. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 34. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 33. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 32. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 31. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 30. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 29. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 28. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 27. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 26. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 25. rész Magyar Felirat HD
23:54
Black Clover 24. rész Magyar Felirat HD
23:54
Hasonló videók
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54
23:54