14 1 35
45397
megosztás
Megosztás
Video jelentése

Mi a probléma?

  • Szexuális tartalom
  • Erőszakos tartalom
  • Sértő tartalom
  • Gyermekbántalmazás
  • Szerzői jogaimat sértő tartalom
  • Egyéb jogaimat sértő tartalom (pl.képmásommal való visszaélés)
  • Szexuális visszaélés, zaklatás

Ha gondolod, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot.

Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.

Video beágyazása
Üzenetküldés
Hozzáadás listához
Új lista
2012. jan. 9.
A felirat forrás:
http://animeaddicts.hu
Szerző: Quinnieboy és Bütyök
Hozzászólások | 35
Attila Vas
2020-01-03 09:26:57

szeretem

MagicalT
2017-11-06 21:33:16

fordítás over 9000

ikszilon
2017-07-12 17:02:39

Szegény Hitler... Pedig ha nyert volna még a WW2-ben akkor nem lenne Iszlám Álammunk és ISIS.. :(

slonce
2017-06-19 19:10:14

Aki a feliratra panaszkodik: az eredeti japán szöveg lett lefordítva, nem az angol... az angol van inkább elég sok helyen szabadon értelmezve (ld. pl. Goku vicces beszólását Vegita "inkább meghalok mint hogy veled fúzionáljak" szövegére, "Vegita, de hisz már úgyis halott vagy", sikerült leütni egy "már voltál halott, nem azt mondtad, hogy ennél minden jobb?" fordítással, pont a poén veszik el belőle). A film egyébként egy alternatív univerzumban játszódik, mert nem illik a sorozat idővonalába (Buu hiányzik a világból, pedig azalatt a részek alatt játszódik, viszont Vegita halott, Trunks és Goten tud fúzionálni, úgyhogy valószínű hogy ebben az univerzumban Goku megtanította a két kissrácot a fúziótáncra, Gotenks elintézte Buu-t, és a többiek meg még nem lettek visszakívánva az élők sorába).

Gg23
2017-03-08 17:21:46

37:26 szegény Vegita én sajnálom öt de vicces volt ahogy bolintott :D engedjék meg vegitának is hogy megtatrsa a testét és a paaradicsomba juson !

1516
2017-01-17 12:37:24

ez hülyeség akkor most ez hogy van? hamarabb volt megaharcos de gogeta lesz a DragonBall Z akkor majin buu ellen volt és az a 268.rész vagy 269 nem tom 2009 ben néztem de mindegy ennyi volt a válaszom

JesseAnderson
2017-01-10 20:20:08

amúgy ennek Majin Buu és a fúzió előtt kellene játszódnia... a túlvilágon a bajnokság akkor volt, miután Goku meghalt Cell ellen, akkor pedig Vegita is életben volt még!!! fúzió is Majin Buu ellen volt először alkalmazva és Vegita Majin Buu ellen kerül a másvilágra szóval nagyon nincs benne realitás

JesseAnderson
2017-01-10 19:33:54

a felirat borzalmas, de angolt tanulni remek

Aquarix
2016-07-07 11:46:33

Borzasztó volt a fordítás egyik mondatot se fordítottad le jól.

Alexa88
2015-09-10 23:58:02

Hogy lett abból a 10x lékkelt, sárga, kretén, baby óriásból ez a 5. generációs Dermesztő? -.-' DBZ-ben minden fő gonosz szarvalt, farokkal rendelkező giga matyi vagy kretén giga matyi. XD

Alexa88
2015-09-10 23:37:54

Oké... eddig valahogy kínkeservesen, de elviseltem az angol szinkront... de most kiakadtam... HOGY LEHET DERMESZTŐEN ILYEN BORZALMAS AZ ANGOL SZINKRONJA!?!? o.O Az amerikaiak tényleg ezzel a szinkronnal hallgatták és néztek végig azt a 70 Dermesztős részt? Hát, ezzel a hanggal inkább Fülsértőnek kéne nevezni... -.-'

Alexa88
2015-09-10 23:17:44

Bizony bizony a felirat készítők jól emlékeznek... a zöld béka szájú a kis törpe a monoklis Kaio-sama galaxisának harcosa volt, de ezeknél a movieknál édes mind1 mi volt a sorozatban, mert rengeteg ellentmondás van bennük a sorozathoz képest. Mondhatjuk a sorozatba be nem került, legjobbnak titulált ötleteket csinálták meg movieként.

Ichigokun
2013-10-30 04:12:07

Zodnos... "elit Vegeta" ezen szakadnom kell. Vegite egy balfasz csicska,szar,stb stb. Igy herceg ugy herceg meg is szar. Nem azer mert nem eros. Hanem mert mindig konnyen kihullik a rostan. Broly-tol ugy ossze szarta magat azt vartam mikor kezd el sirni XD Dermeszto ellen mit csinalt? Lofszt se. Ennyit az "elit Vegeta"-rol De amugy abban igazad van amit Brolyval kapcsolatban irtal hogy pl 8-reszben megveszit mindenkit szinte daral rendesen 10 ben meg mar mint ha semmi nem lenne XD

Blueboss
2013-10-10 22:00:29

1x köszi a videót 2x A fordítás borzalmas! Kedves Queenciboy vagy h írják( szarok rá) és Bütyök... először tanuljatok meg normálisan angolul aztán fordítsatok le egy animét... Nagyon sok helyen eltér az amit írtatok és amit mondanak... 1 példa: amikor az elején a kiscsávó áll a füstnél nem azt mondja a pali, hogy nem cserélted ki a tartályt hanem h menj onnan!!!! Azért a kettőnek nagyon nincs köze egymáshoz. Szörnyű fordítás... de azért kössz...

reni712
2013-07-26 13:13:57

https://www.facebook.com/pages/Anime-Fanok/587785361247990

A felhasználó további videói
Eyeshield 21 95. rész (magyar felirattal)
22:36
Sket Dance Ova (magyar felirattal)
27:26
2013. júl. 30. 1171 néző
Eyeshield 21 - 94. rész (magyar felirattal)
21:15
Eyeshield 21 - 93.rész (magyar felirattal)
21:33
Mononoke 3. rész (magyar felirattal)
23:27
Amatsuki 12. rész (magyar felirattal)
23:30
Gintama 30. rész (magyar felirattal)
24:40
Tsubasa Tokyo Revelations 3.rész (magyar...
30:07
Eyeshield 21 92. rész (magyar felirattal)
21:45
Kuroko no Basket Special: Tip Off
25:08
2013. márc. 20. 1945 néző
Eyeshield 21 91. rész (magyar felirattal)
22:30
Wolf's Rain 16.rész (magyar felirattal)
23:10
Mononoke 2. rész (magyar felirattal)
22:40
Eyeshield 21 90. rész (magyar felirattal)
22:16
Mononoke 1.rész (magyar felirattal)
24:39
Eyeshield 21 89. rész (magyar felirattal)
22:16
Eyeshield 21 88. rész (magyar felirattal)
22:25
Wolf's Rain 14. rész (magyar felirattal)
23:23
Amatsuki 11. rész (magyar feilrattal)
23:29
Wolf's Rain 13. rész (magyar felirattal)
23:23
Wolf's Rain 12. rész (magyar felirattal)
23:23
amatsuki 10. rész (magyar feilrattal)
23:29
Hasonló videók
22:36
27:26
2013. júl. 30. 1171 néző
21:15
21:33
23:27
23:30
24:40
30:07
21:45
25:08
2013. márc. 20. 1945 néző
22:30
23:10
22:40
22:16
24:39
22:16
22:25
23:23
23:29
23:23
23:23
23:29