13966 Loop készítése
Megosztás bekapcsolva
Megosztás kikapcsolva
48
0
2018. júl. 12.

Ez egy közös projekt a Haru-Subs csapatával.

Letöltésért kattints ide:
Haru-Subs
vagy,
Guddo-FanSub

0
0
0
0
Méret:pxpx

Videó jelentése.

Mi a probléma?

  • Szexuális tartalom
  • Erőszakos tartalom
  • Sértő tartalom
  • Gyermekbántalmazás
  • Szerzői jogaimat sértő tartalom
  • Egyéb jogaimat sértő tartalom (pl.képmásommal való visszaélés)
  • Szexuális visszaélés, zaklatás

Kérjük, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot.

...
Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.
Hozzászólások
Követés emailben
Szólj hozzá!
thumb
miért van az érzésem hogy az évad végére hivnom kell a tüzoltokat?! mert már most eléggé nagy az agyi kiégési faktor!!
thumb
Ennél cifrábbakat is mondanak a lányok, az elf lökött karakteréhez meg pont ez illik.
thumb
Látom már előttem is megszólta valaki. Jobb többször, mint egyszer se.
thumb
Mi az egy lány szájából, hogy "fingom sincs", meg "baszott erősek"? Ezen kicsit faragjunk, ha lehet... De egyébként köszönöm a feliratot.
thumb
Köszi a részt! ^^
Megvan az anime légköre, nem egyedi, de legalább van :D
thumb
Kösziii :))


By: Mimi-chan
thumb
A 3 dik rész mikor lessz fent?
thumb
nah egy utolsó még xD
Pl az volt a legjobb mondata amikor a kis mágust leoltotta hogy velem ne beszélj így te halandó kb szét volt fenyitve de anélkül hogy elmondta volna hogy démonkirály.Nah ez a stilus kell lehet fenyiteni atom badass overpowered kedvencem az ilyen csak ne legyen szét kürtölve hogy démonkirály aztán mehetnek még az ilyen jelenetek.Úgy is van egy aurája vagyis a készíítők fix hogy csinálnak a bárban is megvolt az az aura amivel lehet fenyiteni és nem derül ki hogy démonkirály
thumb
+ viszont talán annyi nem tetszet meg féltem is tőle hogy nem igen titkolja a levelt illetve hogy kicsoda
pl amikor lazán tudván hogy a tükör kimutatja mekkora a szintje és rájöhetnek az emberek,nem tudom én azért visszafogotabban rejtegetném.Persze ilyen fightoknál oda pörkölnék én is de ilyen lightos városi jeleneteknél nem nagyon tárnám szét hogy démonkirály vagyok meg 150 a levelem.
Kitudja hogy reagálják le a nép illetve ha 1 tudja gyorsan végig terjed ha úgy van aztán teljesen máshogy viszonyulnak hozzád is.
Azért is vagyok igy vele mert pl én azt szeretem a legjobban amikor atom noobnak néznek valami level 2 nek közbe ott vagy 150 nel és aztán fullra meglepődnek és szét baszod őket kb kisújjal.Szalamandra jelenet jól ábrázolta csak reméljük hogy nem tudodik ki hogy haver az ott 150+ kupak szóval vigyáz vele.
Hanem ez az atom lealacsonyitó viselkedés aztán majd kapnak a szájuknak xd
thumb
Hiányoltam az ez évi animéktől ezt az overpowered feelinget hát ideje volt hogy egy overlord feelinget kapjunk megint nagyon csipem az ilyen animéket köszi hogy fordítjátok és várom a kövi részt :DDD
UI:Lehet hogy kicsit p*nci a szereplő ahogy írtátok de ha belegondoltok hogy atom antiszoc volt az egész életében akkor ne csodálkozzunk.Illetve az hogy maga a démon karakter szerepet ilyen jól eljátsza és ezáltal badass karakterré válik pl hogy befenyitette a bárban is a kis csatlós mágust.Ezek kellenek az ilyen overpowered jelenetek és ha belegondoltok hogy ezt egy egész életében antiszoc srác kocka tolja nem is annyira p*nci a gyerek :D
thumb
hát ez nagyon beteg de tetszik várom a folytatást
thumb
Nekem tetszett... Várom a folytatást. Köszönöm.
thumb
Nemtom...nekem ez olyan mintha a hataraku maou sama TÖKÉLETESEN fordított mása lenne... a kocka átmegy egy másik világba, s máris dolgoznia kell...:"D meg persze kicsit overlord és konosuba feelingem is van tőle...de nekem nagyon bejön :D köszi a forditást.
thumb
Hogy eloszlassuk a kételyeket: A japánok nem káromkodnak, vannak ugyan kifejezéseik különféle szitkozódni való helyzetekre, de azok sem számítanak olyan durvának, mint a mi szitokszavaink. Emellett náluk nagy sértés, ha nem megfelelően szólítja valaki a másikat. Ők keményebben veszik a hierarchikus rendszereket, mint mi. Amíg nálunk tegezés-magázás alakult ki, addig náluk számos megnevezés, jelző és igeragozás több lépcsőfokot ad a társadalmi hierarchiában. Ha náluk valaki ezeket a lépcsőfokokat nem tartja be, az már lenéző a másikra. Persze, adott helyzetben nálunk is lenéző a tegezés, de náluk a másik fél úgy veszi, mint a magyar, ha "anyázták" volna. Persze, van pár "beszólogató" szavuk, de közel sem akkora a szókincsük, mint nekünk vagy az angoloknak. Ez az egyik oka, hogy nem szokás olyan fordítást látni, ahol durvább szitokszót használnak, holott simán használható lenne, mert a gyengébb kifejezések (pl szó szerinti fordítás) nem feltétlenül adják át a fordítás olvasójának a japánok stílusát, belső érzelmeit emiatt a szokásbeli különbség miatt. Másik ok, hogy egy durvább káromkodással lehet meg is kell növelni a mű korhatárát a japánhoz képest 1-2 fokozattal :D Ez elsősorban a hivatalos feliratoknál jelent gondot, nem a fansubban. Vagyis ahogy elnézem, most a fansubban is megkérdőjelezték páran, de így jóval életszerűbb a fogalmazás.
1 | 2 | 3 | 4
következő
Felhasználó videói
1 | 2 | 3 | 4
következő
Válassz felhasználónevet!

Ezen a néven jelennek majd meg a videóid és a kommentjeid.

Felhasználónév...:
Mehet
Felhasználódat regisztráltuk!
Felhasználódat regisztráltuk, szánj néhány percet a profilod Beállítására, amit a Beállítások menüpont alatt tudsz megtenni!

Hozzászóláshoz lépj be az Indapassoddal!

VAGY