23 1 34
35809
megosztás
Megosztás
Video jelentése

Mi a probléma?

  • Szexuális tartalom
  • Erőszakos tartalom
  • Sértő tartalom
  • Gyermekbántalmazás
  • Szerzői jogaimat sértő tartalom
  • Egyéb jogaimat sértő tartalom (pl.képmásommal való visszaélés)
  • Szexuális visszaélés, zaklatás

Ha gondolod, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot.

Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.

Video beágyazása
Üzenetküldés
Hozzáadás listához
Új lista
2015. máj. 1.
Itt az ígért meglepetés!:
Naruto - The Last

Két verzióban töltöm fel:
Mindkettőben HD videó van a kóreai verzióból van. Az egyikben szintén a kóreai verzió jó minőségű sztereó hangja van, míg a másikban egy kamerás felvétel( belenevetnek, zörögnek) japán szinkronja. Válasszatok, kinek melyik tetszik jobban.
A felirat mindkét esetben egységes, a japán hang alapján készült. Mármint a megszólítások, dadogás, stb...

Remélem élvezni fogjátok!
Örülnék, ha esetleg belinkelnétek egy-két helyen, ha tetszett. :)

Kóreai: http://indavideo.hu/video/Naruto_-_The_Last_Koreai_szinkron_720p_HD_magyar_felirat_by_MechaNox

Japán:

---------------------------------------

Ebbe a projektbe rengeteg időt és energiát fektettem bele, benne van nagyjából 30 órám.
Olyan dolgok nehezítették, mint a hiányos vagy rossz angol felirat, ezesetben megpróbáltam a japán hang alapján kiokoskodni a lehető leggjobbat, ezt minden esetben jelöltem is a videóban.

Próábltam a lehető legjobban lefordítani. Összeségében, talán a most először alkalmazott extra formázások miatt ezt érzem az eddigi legigényesebb munkámnak.

IGEN, az elején véletlen benne hagytam egy, egy hibás kódót, bocsánat érte, de amiatt már nem akartam harmadjára is újrarenderelni.

-----------
A Japán verziót is feltöltöm a héten!
Hozzászólások | 34
squidwardlol
2018-08-15 14:51:10

A Koreai szinkron egy rém. Undorítóan van megcsinálva...

MechaNox
2016-01-14 17:45:33

Azóta töltöttem fel újat, japán szinkronnal, és a hiányos részeket az eredeti hang alapján pótoltam. :) Lehet, hogy hamarosan meg tudom oldani a Boruto-t is, bár nem vagyok benne biztos. Ősszel kezdtem a japán szakot, és nagyrészt leköt, hogy minél jobbak legyenek a jegyeim, úgyhogy sajnos se időm, se energiám nem jut a fordításra. Talán most van pár napom, vagy február legelején, akkor lehet, hogy megcsinálom. Koreai vagy kamerás-japán hanggal már megvan, a rendes japán hangra viszont még elvileg kb. egy hónapot várni kell. :(

Moniqa
2016-01-14 16:02:52

nehol hianyos olt a felirat, de orulok a feltoltesnek! koszi! alig varom a fojtatast! azaz, a Boruto-nak mikorra lessz kesz a forditasa? *-*

mozes123
2015-10-31 12:26:51

enyi vot a naruto the last?

nagatoo
2015-08-15 20:14:10

Ennek az egésznek van köze a mangához? vagy a háború előtt játszódik?.Ha nem az elött. akkor naruto elveszití rikudotol kapott erejét? ugyanis csak a sima kurama formát használta. gudodama gömbök nincsenek körülötte. vagy nem értem.

MasterChief117
2015-07-29 22:42:44

Bárcsak az egész történet így lett volna, ami a végén volt Naruto és Hinata közt. Hogy a sima részekben is, együtt lettek volna :') Nagyon megható ahogy együtt szaladnak ki, és a múltbéli énjeikké vállnak

MechaNox
2015-07-23 10:50:26

Már egy ideje tudom, hogy lesz a Boruto film. Aug 11 a japán trailer, Amerikában szeptemberben vagy októberben adják le. Amúgy ugyanezt feltettem HD-ban is, és ha minden jól megy, hamarosan lesz még egy sokkal jobb verzióm. Képre talán nem, de hangra igen. ;) Bár lehet, hogy megpróbálom összevágni. Talán.

RedRaisen
2015-07-23 10:25:53

és én még azt hittem ez az utolsó , de http://www.dailymotion.com/video/x2v7ebp_boruto-naruto-the-movie-full-official-trailer-hd_shortfilms

Chris9503
2015-07-10 16:53:21

köszi a feltöltést :) nagyon jó volt nagyon tetszett, csak azt nem értem hogy a Holdon hogy tudtak lélegezni? :O :D

nanaszasza
2015-06-25 16:47:18

köszike! eddigi legjobb <3

BallaBella
2015-06-24 12:25:57

köszi a feltöltést! ♥

MechaNox
2015-06-08 20:17:21

Nagyon szívesen! :) Ha meg tudom szerezni, akkor majd a Boruto: The moviet is lefordítom valószínűleg. :)

kanane7
2015-06-08 20:14:59

Annyira király volt! :) Nagyon vártam már a magyar feliratot! :) Igaz egy kicsit furi volt koreai szinkronnal, de nagyon szépen köszönöm a munkádat!! :)

MechaNox
2015-06-01 23:12:01

Szia! A feliratfájlt nem szeretném elküldeni, de a letöltést meg fogom oldani. Hamarosan feltöltök egy tényleg HD, szintén kóreai változatot, majd akkor, esetleg külön videóban megmutatom, hogy hogy lehet. :) Illetve bárkinel, aki olvassa: Nem felejettem el semmilyen sorozatot sem, csak készülök a szóbeli érettségimre, illetve szabadidőmet egy más jellegű projektemhez való kutatásra szánom, de szerintem annak is fognak örülni páran, ha már meglesznek az első eredményei, még ha nem is a fő célja. ;)

Sussaa
2015-06-01 15:26:36

szia nagyon ko lett eltudnád esetleg küldeni nekem a feliratot mailba? köszönöm vagy esetleg megara feltudnád tölteni a videot? köszönöm

A felhasználó további videói
Naruto: The Last [JAPÁN szinkron, Magyar...
1:52:04
Inferno Cop [Magyar felirattal] Epizód 07
3:52
Inferno Cop [Magyar felirattal] Epizód 06
3:34
Inferno Cop [Magyar felirattal] Epizód 05
2:55
Inferno Cop [Magyar felirattal] Epizód 04
2:58
Naruto - The Last [HD, magyar felirat, kóreai...
1:00:00
Military! [Magyar felirattal] Epizód 03
3:30
Inferno Cop [Magyar felirattal] Epizód 03
2:54
Military! [Magyar felirattal] Epizód 02
3:30
Inferno Cop [Magyar felirattal] Epizód 02
2:33
Military! [Magyar felirattal] Epizód 01
3:30
Inferno Cop [Magyar felirattal] Epizód 01
2:46
Kino no Tabi: The beautiful world [Magyar...
23:56
Kino no Tabi: The beautiful world [Magyar...
24:23
Kino no Tabi: The beautiful world [Magyar...
24:21
Kino no Tabi: The beautiful world [Magyar...
24:23
Kino no Tabi: The beautiful world [Magyar...
24:21
Kino no Tabi: The beautiful world [Magyar...
24:23
Kino no Tabi: The beautiful world [Magyar...
24:20
Kino no Tabi: The beautiful world [Magyar...
24:21
Kino no Tabi: The beautiful world [Magyar...
24:21
Hasonló videók
1:52:04
3:52
3:34
2:55
2:58
1:00:00
3:30
2:54
3:30
2:33
3:30
2:46
23:56
24:23
24:21
24:23
24:21
24:23
24:20
24:21
24:21