Az igaz hogy minőségi fordítást csináltok a Sárkányok Team nél /OmamoriCharm/. És akkor mi van nálatok is vannak fordítási hibák nem? amit javítani kell. Plusz ha a tavaszi szezont nézzük a legtöbb fordítás tele van hibákkal. Nem beszélve arról hogy az anime részek baromira kezdenek elcsúszni. Azaz tavaszi szezont nyár közepére se sikerült befejezni sok fordítanak. De azért belekezdett a nyári szezonba minek? (Ha mag valaki ki írja hogy AI val készült az adott rész az meg csak jó mert tudja a ember mit néz és olvas és nem vár csodát) Én pl örülök neki mert nem kell sokat várni egy adott rész megnézése véget.
sambaacsi
2024-07-04 01:14:21
Köszi a gyorsaságot! De nem bántásilag. Jó lett volna, ha feltöltés előtt kicsit gatyába rázod a fordítást.
888888888888888
2024-07-03 16:13:16
OmamoriCharm, fizikailag lehet vagy 18 éves, de anyilag 10 éves kort sem ütöd meg, azért készült ez a speedsub, mert sokak nem tudnak angolul és szeretnék hamar megnézni az animét, valamint most komolyan baj az ha odaírom hogy AI fordította? Sokak még oda sem írják, szóval tudd hol a helyed a többi üzeneteidet meg tartogasd meg nekem discordra: sheewantsadam
OmamoriCharm
2024-07-03 12:11:06
A SárkányokTeaM igényes feliratot fog készíteni. Javaslom, hogy mindenki várja meg azt.
Én is fordítsam le a mesterséges intelligenciával? Olyan nagy munka az, hogy párat kattintott a feltöltő? xD Én legalább nem írom azt, hogy "ai-al" fordítok.
Yozakura
2024-07-03 00:04:53
Köszi. Jó lett
BALAMUD
2024-07-02 23:26:00
Szerintem rendben van ,aki meg leszólja mutassa meg mit tud és csinálja meg ő. Lássuk mit tudsz szájkaratés.
liladam666 köszi a gyors munkát
Az igaz hogy minőségi fordítást csináltok a Sárkányok Team nél /OmamoriCharm/. És akkor mi van nálatok is vannak fordítási hibák nem? amit javítani kell. Plusz ha a tavaszi szezont nézzük a legtöbb fordítás tele van hibákkal. Nem beszélve arról hogy az anime részek baromira kezdenek elcsúszni. Azaz tavaszi szezont nyár közepére se sikerült befejezni sok fordítanak. De azért belekezdett a nyári szezonba minek? (Ha mag valaki ki írja hogy AI val készült az adott rész az meg csak jó mert tudja a ember mit néz és olvas és nem vár csodát) Én pl örülök neki mert nem kell sokat várni egy adott rész megnézése véget.
Köszi a gyorsaságot! De nem bántásilag. Jó lett volna, ha feltöltés előtt kicsit gatyába rázod a fordítást.
OmamoriCharm, fizikailag lehet vagy 18 éves, de anyilag 10 éves kort sem ütöd meg, azért készült ez a speedsub, mert sokak nem tudnak angolul és szeretnék hamar megnézni az animét, valamint most komolyan baj az ha odaírom hogy AI fordította? Sokak még oda sem írják, szóval tudd hol a helyed a többi üzeneteidet meg tartogasd meg nekem discordra: sheewantsadam
A SárkányokTeaM igényes feliratot fog készíteni. Javaslom, hogy mindenki várja meg azt. Én is fordítsam le a mesterséges intelligenciával? Olyan nagy munka az, hogy párat kattintott a feltöltő? xD Én legalább nem írom azt, hogy "ai-al" fordítok.
Köszi. Jó lett
Szerintem rendben van ,aki meg leszólja mutassa meg mit tud és csinálja meg ő. Lássuk mit tudsz szájkaratés.
Köszi, anyira nem vészes az ai forditás.
Nagyon szánalmas, ha valaki ezt még ki is írja xD