...
Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.
Hát ez elég eseménydús rész volt. És nyomasztó, bár utóbbival nem mondok szerintem újat. Érezhető, hogy közeledünk az anime végéhez, így időszerűen Lala Ru-ról is megtudunk egy két új dolgot...
Jó szórakozást! Az utolsó két résszel megpróbálok iparkodni, de nem ígérek semmit.
A feliratot készítette:Zé (nagyz@send.hu) (Us ogm-hez.)
Egyre kevésbé tudom megérteni ezt a sztorit. Csak jöjjön már a harc és záruljon le ez. Köszi a részt.
Köszi a forditást! Ha megengeded egy kis kritika... a szar, meg a k*va szavakat nem tudom miért kellett az előző és a mostani részekben is használni,mikor forditásnál nem indokolt a használatuk, szép nyelv a magyar, és a japán is, nem hiszem, hogy 08:10 felé nem lehet a szituációhoz hűen forditani, eléggé elrontja a főhős karakterét, ha ilyen 'mocskos' szavakat adunk a szájába olyankor, amikor nem is káromkodik igazából
köszi a részt ez jó gyors volt csak tegnap volt kész az elöző.