Vajon kikre lesz még a Nirvána-nak hatása! Remélem Gray jól van és megtalálja Lyon-t!! Köszönöm a fordítást és a feltöltést!
Kiori_chan
2016-04-03 18:23:59
enis egyut ertek a tobiekel MyStOgUn inkab urulhetne hogy van magyar felirat
AnimeWolf
2012-03-19 19:08:13
Egyet értek az előttem szólókkal: örüljünk hogy le van fordítva. Arról meg nem tehetnek hogy Japánban csak hetente jelenik meg ezt nem tudják befolyásolni. Mellesleg nekem egy szavam sem lehet mert én jóval a kijövetel után nézem így nem kell várnom.
D3VONss
2012-03-14 12:00:05
MyStOgUn, ha már annyira k*rva büszke vagy a helyesírásodra, és fikázod azokat akik a szabadidejüket feláldozva fordítanak/lektorálnak/publikálnak/feltöltenek akkor jobb lenne a saját helyesírásodat is nézni. Csak jelzem, hogy "ésmág" szó nem létezik a magyar nyelvben, és szerintem másik nyelvben sem, és azért van piros vonallal aláhúzva, hogy észrevedd, te balfasz.
Ronald99
2011-10-03 20:36:38
LollipopFan-nak igaza van
LollipopFan
2011-09-28 19:48:35
mekkora egy f*sz vagy te MyStOgUn inkább örülj hogy van aki lefordítja és nézheted magyarul ha meg nem tetszik valami akkor nézzed angolul ne azokat cseszegesd akik dolgoznak vala hogy mi megtudjuk nézni
NarutoBleach1320
2011-09-28 19:41:46
inkább örülnél neki hogy le van forditva kyuninarutonak igaza van
MyStOgUn
2011-09-22 23:39:13
@KyubiNaruto ... inkább nemszóllok semmit...bele ne haljanak szegény fordítók a fordításba...hiszen csak Angolról fordítják...Akkor talán elismerném a fordítók "szenvedését" ha japánról kéne magyarra fordítani :) Erről ennyit... ja ésmág annyit hozzáfűznék, hogy elég sokszor szószerint fordítanak, és így jókora hülyeségek szoktak kijönni, nameg aztán helyesírási hibákkal is televan... ilyen állapotban hogylehet egyáltalán publikálni? én Szégyelném magam kiadni a kezem alól..
KyubiNaruto
2011-06-12 23:22:49
a feltöknek is köszönhetitek de soha ne felejsétek hogy menyit szenvedneka forditok
francisari
2011-01-15 17:46:19
veszed le a kezed grayről!:)
shinji
2010-12-10 17:18:40
Köszike, remélem senki nem fog meghalni, mert mindenkit szeretek!
Vajon kikre lesz még a Nirvána-nak hatása! Remélem Gray jól van és megtalálja Lyon-t!! Köszönöm a fordítást és a feltöltést!
enis egyut ertek a tobiekel MyStOgUn inkab urulhetne hogy van magyar felirat
Egyet értek az előttem szólókkal: örüljünk hogy le van fordítva. Arról meg nem tehetnek hogy Japánban csak hetente jelenik meg ezt nem tudják befolyásolni. Mellesleg nekem egy szavam sem lehet mert én jóval a kijövetel után nézem így nem kell várnom.
MyStOgUn, ha már annyira k*rva büszke vagy a helyesírásodra, és fikázod azokat akik a szabadidejüket feláldozva fordítanak/lektorálnak/publikálnak/feltöltenek akkor jobb lenne a saját helyesírásodat is nézni. Csak jelzem, hogy "ésmág" szó nem létezik a magyar nyelvben, és szerintem másik nyelvben sem, és azért van piros vonallal aláhúzva, hogy észrevedd, te balfasz.
LollipopFan-nak igaza van
mekkora egy f*sz vagy te MyStOgUn inkább örülj hogy van aki lefordítja és nézheted magyarul ha meg nem tetszik valami akkor nézzed angolul ne azokat cseszegesd akik dolgoznak vala hogy mi megtudjuk nézni
inkább örülnél neki hogy le van forditva kyuninarutonak igaza van
@KyubiNaruto ... inkább nemszóllok semmit...bele ne haljanak szegény fordítók a fordításba...hiszen csak Angolról fordítják...Akkor talán elismerném a fordítók "szenvedését" ha japánról kéne magyarra fordítani :) Erről ennyit... ja ésmág annyit hozzáfűznék, hogy elég sokszor szószerint fordítanak, és így jókora hülyeségek szoktak kijönni, nameg aztán helyesírási hibákkal is televan... ilyen állapotban hogylehet egyáltalán publikálni? én Szégyelném magam kiadni a kezem alól..
a feltöknek is köszönhetitek de soha ne felejsétek hogy menyit szenvedneka forditok
veszed le a kezed grayről!:)
Köszike, remélem senki nem fog meghalni, mert mindenkit szeretek!
Köszi,nagyon izgi volt !!!!!
Köszi!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
köszi szépen