OPersze
Ha figyelmesen nézted volna, láthatod, hogy a filmben szereplő néprajzkutató el is mondja, hogy mi számít szorosan ózdi, Ózd környéki szónak és mely szavak azok, amelyek szélesebb körben is ismertek. Nem célja a filmnek kisajátítani ezeket a szavakat a város számára, csupán a hagyományok megőrzése volt a szándék.
OPersze
2013-10-18 13:15:10
Ezeknek a szavak - az indító és a gyújtó kivételével - nem kifejezetten "ózdi szavak". Én nem vagyok ózdi, szentpéteri vagyok, nálunk is fújtak, nálunk is makuka, furik, dumó, süsü, levonó, lóca, simicipő, stb.
Ez nem ózdi, ez borsodi.
vontod75
2013-10-13 18:59:28
Tényleg a süsü :D :D :D
zolou
2013-10-13 11:20:54
Bizony még koránt sem teljes a lista, de egyelőre ennyi fért bele. :)
Mi ózdiak gyakran találkozunk ilyen vicces helyzetekkel, és olyankor jön a "magyarázkodás". :)
_pandy_
2013-10-13 08:58:29
Kimaradt a taju,dikó,tócsni,patrac,kutacs... ;)
És egy barátom mondta Budán a srácnak aki neki dőlt a falnak,hogy "falas lett a süsüd!" Erre "mi???"
;)
OPersze Ha figyelmesen nézted volna, láthatod, hogy a filmben szereplő néprajzkutató el is mondja, hogy mi számít szorosan ózdi, Ózd környéki szónak és mely szavak azok, amelyek szélesebb körben is ismertek. Nem célja a filmnek kisajátítani ezeket a szavakat a város számára, csupán a hagyományok megőrzése volt a szándék.
Ezeknek a szavak - az indító és a gyújtó kivételével - nem kifejezetten "ózdi szavak". Én nem vagyok ózdi, szentpéteri vagyok, nálunk is fújtak, nálunk is makuka, furik, dumó, süsü, levonó, lóca, simicipő, stb. Ez nem ózdi, ez borsodi.
Tényleg a süsü :D :D :D
Bizony még koránt sem teljes a lista, de egyelőre ennyi fért bele. :) Mi ózdiak gyakran találkozunk ilyen vicces helyzetekkel, és olyankor jön a "magyarázkodás". :)
Kimaradt a taju,dikó,tócsni,patrac,kutacs... ;) És egy barátom mondta Budán a srácnak aki neki dőlt a falnak,hogy "falas lett a süsüd!" Erre "mi???" ;)