Sziasztok, köszönjük a fordítást kedves Fansubosok! ____________________________________________________________________ Nevelde nyitás várható hamarosan, rengeteg animével és még egyéb szépségekkel is, mint például a mostanában eléggé hype-olt Witcherrel. https://khr-illusionists.gportal.hu/ ____________________________________________________________________ A karácsonyi hangulat és a sütievés, illetve a szilveszteri ivászat mellett vágysz még valami bónuszra, ami remek időtöltést és szórakozást nyújthat az alapjáraton kicsit unalmasnak induló telednek, decemberednek? Eljött a te időd! Légy te is részese remek közösségünknek, és vegyél részt egy izgalmakkal és rengeteg újítással teli szezonban, neveldében, amely pompás emlékeket nyújthat számodra! ____________________________________________________________________ KARAKTERFOGLALÁS: 12.10. (péntek) 16:00-tól, KARAKTERKÉRÉS: Még aznap 18:00-tól, NEVELÉS: Már másnap, 12.11-én !!! KHR NEVELDE !!! - https://khr-illusionists.gportal.hu/
Palais
2018-10-21 17:49:04
kreedobs:
Azért, mert a feliratfájl eredetileg arab volt, és lusta voltam az opening alatt lecserélni más nyelvre.
kreedobs
2018-04-14 23:08:22
De miért arabul van az intro és az outro?
Katamory
2017-12-31 15:52:49
Köszi szépen!
kobato
2017-09-17 00:37:07
Kösziii
nala110deifin
2017-09-07 13:52:36
kösziiiii !!!!!!!
Palais
2017-09-04 00:48:19
Elkészült a 7. rész! :D http://indavideo.hu/video/Kakegurui_7_resz_magyar_felirattal
MeseNezoSzar
2017-09-03 19:13:30
IGEN !!!
evil_asd
2017-09-03 14:10:14
folytasd :D
Defeater
2017-09-03 13:33:20
folytasd kérlek :)
zollee
2017-09-03 07:14:17
Nekem nagyon tetszett :D
Nagyon meg vagyok vele elégedve.
Köszönöm szépen.
sadaharukun
2017-09-02 23:44:58
Shirone!!!! A VÁLASZOM IGEN IGEN IGEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEN
Zoesepai
2017-09-02 22:30:56
Á komolyan hogy lehet így befejezni egy részt
Palais
2017-09-02 21:10:45
Sziasztok! Mint lehet, észrevettétek, hozzám hasonlóan a Kiseki-fansub is elkészíti a Kakegurui feliratozását. Az lenne a kérdés, hogy szeretnétek-e, ha folytatnám az anime feliratozását? Nagyjából ugyanabban a tempóban tudnám csinálni, mint ők. (Megjegyzem, japánból fordítom magyarra, és ezért is van különbség itt-ott az ő feliratukban - gondolom angolból csinálják, de minden fontos dolog jól van lefordítva persze náluk is.)
Válaszokat előre is köszi. :)
Sziasztok, köszönjük a fordítást kedves Fansubosok! ____________________________________________________________________ Nevelde nyitás várható hamarosan, rengeteg animével és még egyéb szépségekkel is, mint például a mostanában eléggé hype-olt Witcherrel. https://khr-illusionists.gportal.hu/ ____________________________________________________________________ A karácsonyi hangulat és a sütievés, illetve a szilveszteri ivászat mellett vágysz még valami bónuszra, ami remek időtöltést és szórakozást nyújthat az alapjáraton kicsit unalmasnak induló telednek, decemberednek? Eljött a te időd! Légy te is részese remek közösségünknek, és vegyél részt egy izgalmakkal és rengeteg újítással teli szezonban, neveldében, amely pompás emlékeket nyújthat számodra! ____________________________________________________________________ KARAKTERFOGLALÁS: 12.10. (péntek) 16:00-tól, KARAKTERKÉRÉS: Még aznap 18:00-tól, NEVELÉS: Már másnap, 12.11-én !!! KHR NEVELDE !!! - https://khr-illusionists.gportal.hu/
kreedobs: Azért, mert a feliratfájl eredetileg arab volt, és lusta voltam az opening alatt lecserélni más nyelvre.
De miért arabul van az intro és az outro?
Köszi szépen!
Kösziii
kösziiiii !!!!!!!
Elkészült a 7. rész! :D http://indavideo.hu/video/Kakegurui_7_resz_magyar_felirattal
IGEN !!!
folytasd :D
folytasd kérlek :)
Nekem nagyon tetszett :D Nagyon meg vagyok vele elégedve. Köszönöm szépen.
Shirone!!!! A VÁLASZOM IGEN IGEN IGEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEN
Á komolyan hogy lehet így befejezni egy részt
Sziasztok! Mint lehet, észrevettétek, hozzám hasonlóan a Kiseki-fansub is elkészíti a Kakegurui feliratozását. Az lenne a kérdés, hogy szeretnétek-e, ha folytatnám az anime feliratozását? Nagyjából ugyanabban a tempóban tudnám csinálni, mint ők. (Megjegyzem, japánból fordítom magyarra, és ezért is van különbség itt-ott az ő feliratukban - gondolom angolból csinálják, de minden fontos dolog jól van lefordítva persze náluk is.) Válaszokat előre is köszi. :)
köszi :)