...
Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.
Cimkék:
on,
magyar felirat,
attack on titan,
shingeki no kyojin,
Eren,
felirat,
attack,
titan,
4. évad,
9. rész,
Mikasa,
68.rész,
Armin,
final season
Nos, a mai részben kapunk egy kis háttértörténetet, azonban ez az anime még ezt is meg tudja érdekfeszítőre csinálni. Imádom. Sajnos azonban kihagytak egy kevéske részletet, egy fontosabbat is, ami viszont kellene az értelmezéshez. :-(
Erről jut eszembe, most is csak másfél chapter lett meganimálva: ch106 és ch107 második fele, lehet nem jutnak el ch122ig 16 rész alatt, ameddig eddig hittem, hogy eljutnak part 1 végére... ami viszont borít mindent, a matek szerint a 16.rész vége épp nagy történések közepén lenne. Nem értem... talán ch116, ott talán lehet egy törés, ha nagyon akarják.
Amúgy a kommentekben lehet irogálni nyugodtan, de spoiler csak az adott résszel kapcsolatban, ha kérhetem. Semmi, ami az elkövetkezendő részek történése lenne, mert volt rá példa!
Továbbá természetesen köszönet TNCurz-nak az időzítésért! Aah viszont a helyesírás pocsék lett!
Ja de azért újra van menő karaoke, YAY!!
*majd elfelejtettem, a reklám helye: Nézzetek Animegyetemet! Semmi közöm a fazonhoz, aki csinálja, de csak ajánlani tudom Attis videóit, az egyetlen content amit gyárt, az az aot részek elemzése, kibeszélése. Szerdánként jön ki, és tényleg nagyon jó. Csak ajánlani tudom. Persze nem ismerem személyesen, é is csak mint egy feliratkozója nézem.
köszi ^^
Leviahegyoo, ebben semmi spoiler nincs. Benne van az animében is, amikor legelőször hangzik el Willy szájából
Köszönjük
Köszi!
Tanulság, mindig gondold át mit írsz kommentben! :)
tomakomoko... ebben mi volt a spoiler?
Luffykukukunsama hajjj te gyerek SPOILERes idióta.
vajon*
Luffynak de szánalmas élete lehet :(
köszi
@leviahegyoo Okés, majd próbálok valamit kitalálni, de ugye nekem már Rumblingként égett be az agyamba. Persze nem állítom, hogy nekem van igazam abban, hogy angolul írom le.
Köszi
Szerintem nem lesz akkora spoiler, de VIGYÁZVA, VAGY EL SE OLVASD A KOMMENTEM. Szóval, engem nagyon zavar, hogy a Rumbling a magyar feliratban simán Rumblingként jelenik meg. Szóval szeretném felvetni, hogy akik olvastuk a magát találjunk ki rá valami magyar megfelelőt. Az én ötleteim: - Elsöprés - Letarolás - Eltaposás - Földindulás
jó csak van HD is. megnyugodtam. XD
Köszi a részt. :D