Egyetértek skatienin xD ezt fel se kellett volna tölteni :/
Rass_Radstone
2021-12-02 23:05:59
Hé már nem azért "skatlenin" ne mondj ilyeneket szerintem te még egy 100 bénábbat sem tudnál megcsinálni persze nem legjobb minőség de nagyon sok munka van benne és azt is figyelembe kell venni hogy van néhány olyan szó is benne aminek nincsen nagyon magyar megfelelője és olyan szinten tökre olvasható volt úgy hogy nem kell le hurogni a másikat na. És köszönöm a fáradozásokat amiket bele fektettek egy ilyen lefordításra
Skatlenin
2021-10-05 18:05:24
Háááát, nehezen találok szavakat :D Őszinte leszek, ez a fordítás egy kalap szar. Amellett hogy rengeteg mondat értelmetlen, némelyik értelmezhetetlen is, a szóközök hiánya rendszeresen erőszakolta meg a szemeimet. Összecsapott, elnagyolt, gyakorlatlan és igénytelen munka. Az utolsó döfés számomra az volt, mikor All Might neve le folt fordítva "Mindenhatóra"... anyám borogass, ha lett volna kérznél kard, beledőltem volna :D Mindenesetre köszönöm a ráfordított időt, de ezt még gyakorolni kell.
Petrusz98
2021-09-27 11:41:01
évet nem napot
Kazura98
2021-09-26 18:11:32
Hát ezen a fordításon még egy pár napot csiszolni kellett volna...
Egyetértek skatienin xD ezt fel se kellett volna tölteni :/
Hé már nem azért "skatlenin" ne mondj ilyeneket szerintem te még egy 100 bénábbat sem tudnál megcsinálni persze nem legjobb minőség de nagyon sok munka van benne és azt is figyelembe kell venni hogy van néhány olyan szó is benne aminek nincsen nagyon magyar megfelelője és olyan szinten tökre olvasható volt úgy hogy nem kell le hurogni a másikat na. És köszönöm a fáradozásokat amiket bele fektettek egy ilyen lefordításra
Háááát, nehezen találok szavakat :D Őszinte leszek, ez a fordítás egy kalap szar. Amellett hogy rengeteg mondat értelmetlen, némelyik értelmezhetetlen is, a szóközök hiánya rendszeresen erőszakolta meg a szemeimet. Összecsapott, elnagyolt, gyakorlatlan és igénytelen munka. Az utolsó döfés számomra az volt, mikor All Might neve le folt fordítva "Mindenhatóra"... anyám borogass, ha lett volna kérznél kard, beledőltem volna :D Mindenesetre köszönöm a ráfordított időt, de ezt még gyakorolni kell.
évet nem napot
Hát ezen a fordításon még egy pár napot csiszolni kellett volna...