Mi a probléma?
Ha gondolod, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot.
Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.
"Killing velocity": CSÖKKENTI a sebességet (illete gyorsulást) nem pedig "megöli"! A nullát nyilván nem is éri el. Pár egyéb, apró hiba is van (pl. "le a kráterbe aljába"), de amúgy jó fordítás, egy igen jó videóhoz. Hajhrá, Curiosity!
"Killing velocity": CSÖKKENTI a sebességet (illete gyorsulást) nem pedig "megöli"! A nullát nyilván nem is éri el. Pár egyéb, apró hiba is van (pl. "le a kráterbe aljába"), de amúgy jó fordítás, egy igen jó videóhoz. Hajhrá, Curiosity!