15 1 11
5920
megosztás
Megosztás
Video jelentése

Mi a probléma?

  • Szexuális tartalom
  • Erőszakos tartalom
  • Sértő tartalom
  • Gyermekbántalmazás
  • Szerzői jogaimat sértő tartalom
  • Egyéb jogaimat sértő tartalom (pl.képmásommal való visszaélés)
  • Szexuális visszaélés, zaklatás

Ha gondolod, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot.

Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.

Video beágyazása
Üzenetküldés
Hozzáadás listához
Új lista
2018. okt. 27.
Az első rész HunDaniel fordításában:
https://indavideo.hu/video/HDOre_ga_Suki_nano_wa_Imouto_dakedo_Imouto_ja_Nai_-_1resz

Az első rész HunDaniel fordításában cenzúrázatlanul:
https://indavideo.hu/video/HDOre_ga_Suki_nano_wa_Imouto_dakedo_Imouto_ja_Nai_-_1resz_cenzurazatlan

A második rész cenzúrázatlanul:
http://indavideo.hu/video/HD_Ore_ga_Suki_nano_wa_Imouto_dakedo_Imouto_ja_Nai_-_2resz_cenzurazatlan

Az esetleges hibákat jelezzétek kommentben, vagy a santamacskateam@protonmail.ch címen! Köszönjük! ;)
Hozzászólások | 11
nurarihyon1908
2023-03-26 21:16:06

Csao, egy letöltési linket csapnátok a videókhoz hogy le lehessen tőlteni őket?

Centerhalf
2018-10-29 00:59:37

Köszi

nemtudom21
2018-10-27 21:29:27

köszönöm a forditást!

santamacskateam
2018-10-27 18:11:03

Kedves Hitsugaya01! Kérésetekre elhoztuk nektek az epizódot cenzúra nélkül is. A linket a leírásban megtalálod. Jó szórakozást! :) A macska

Hitsugaya01
2018-10-27 16:44:29

Csao kösz a munkát jó rész volt, csak annyi kérdésem van hogy cenzúrázatlan részeket tervezel e feltenni?

Ralfx
2018-10-27 16:22:07

A név alatt nem az anime címére hanem arra gondoltam, hogy a HD HunDaniel ismertetője az animék elején, ezért vagy elhagynod vagy a cím végére volna célszerű írnod hogy elkerüld az ilyeneket. A forrásmegjelölést pont így értettem, ahogy megcsináltotok, tehát ezt meg is köszönöm. A fordítás minőségéről nem tudok nyilatkozni, mert én csak azután szoktam megnézni a részeket, ha már kijött az összes rész. Ha esetleg az első kommentem túl nyers lett volna akkor elnézést kérek érte. További jó munkát kívánok.

santamacskateam
2018-10-27 15:46:38

Kedves Ralfx! Az anime neve nem változott a két rész alatt, a neve ebből adódóan nem térhet el. Az első részt a kommented hatására megjelöltük a leírásban, azonban HunDaniel forrásként való megjelölése értelmetlen, mivel a második részhez nem köti semmi. Reméljük, hogy a fordítás minőségére ettől függetlenül nem lesz panaszod. Ha mégis, szívesen vesszük az építő jellegű kritikát. A macska

santamacskateam
2018-10-27 15:41:29

Kedves HunDaniel! Sajnálattal halljuk, hogy ilyen rosszul érintett a dolog. Reméljük, hogy idővel megbékélsz. :) Ha nem kívánod folytatni, szívesen átvesszük tőled, bár két fordításnak sem látjuk akadályát. A macska

Ralfx
2018-10-27 12:49:15

Hát van egy pofád barátom meg kell hagyni. Miután felteszik az első részt azután ugyanolyan névvel forrásmegjelőlés nélkül fordítani mint ha misem történt volna. Legalább megcsináltad volna te is az első részt, vagy ha nem akkor legalább a HD-t a végére írni és leírásba meg forrásként megjelölni az első rész fordítóját plusz egy kis köszönöt ha már megcsinálta.

HunDaniel10
2018-10-27 09:24:31

Akkor csináld... mondjuk ennél bunkóbb módon nem is kezdhettél volna bele. Mellesleg a videó nevét érdemes lenne átírni mert a [HD] az elején a nevemre utal nem a videó minőségére ^^

A felhasználó további videói
Hasonló videók