Utólag is bocsánat mindenkitől a fordító nevében. Ennek a résznek az angolja sokkal rosszabb volt, mint a többinek és az Ore dake sem volt leányálom :D
Fordította: Dark
Lektorálta: Ezra (Animegun Sub)
Formázta, ellenőrizte: Dark Light
Jobb minőségért, feliratokért, további tudnivalókért:
http://darklightsub.gportal.hu
Jó szórakozást!
Azért ennyire én se vagyok vak
Köszönöm :)
Köszi!
"Ishigawa: Mi akarsz, mit csináljak? Hori: Smároljatok, amíg meg nem lát." Én: Hát azosztán igazán hatásos lenne. XD Köszi a fordítást! ^-^
Sziasztok, köszönjük a fordítást kedves Fansubosok! Nevelde nyitás várható hamarosan, rengeteg animével és még egyéb szépségekkel is, mint például a mostanában eléggé hype-olt Witcherrel. https://khr-illusionists.gportal.hu/ A karácsonyi hangulat és a sütievés, illetve a szilveszteri ivászat mellett vágysz még valami bónuszra, ami remek időtöltést és szórakozást nyújthat az alapjáraton kicsit unalmasnak induló telednek, decemberednek? Eljött a te időd! Légy te is részese remek közösségünknek, és vegyél részt egy izgalmakkal és rengeteg újítással teli szezonban, neveldében, amely pompás emlékeket nyújthat számodra! KARAKTERFOGLALÁS: 12.10. (péntek) 16:00-tól, KARAKTERKÉRÉS: Még aznap 18:00-tól, NEVELÉS: Már másnap, 12.11-én !!! KHR NEVELDE !!! - https://khr-illusionists.gportal.hu/
köszi>.<
Köszönöm szépen a munkátokat! Nagyon jó rész volt!
Amilyen komoly volt az eleje, olyan vicces letta vége :D Köszi a munkátokat :3
Köszönjük
Köszi :-)
Köszi
"hogy ityeg a fityeg??,, erre kell azt mondani "Ityeg az ha ityegtetik,, ;) XD
Na most ez meglepett. Vártam, hogy a zöld hajú lány (nem tudom a nevét), meglátja Ishikawa-ékat és szomorú lesz, de teljesen mást hoztak ki belőle és ennek nagyon örülök. Egyébként a rész alatt hatalmasakat nevettem, főleg a vége fele. Talán eddig az egyetlen dolog amit bánok az az, hogy az a másodéves lány olyan mintha teljesen eltűnt volna. Lehet, hogy csak az anime adaptációban ilyen, de azért mégis kicsit fura. Köszönöm a fordítást!!!
Dō mo
@Mateeeee köszi szépen!:3