Közös projekt a Mirai-FanSub csapatával:
Mirai-FanSub
Fordítás: Balatsu
Lektorálás: petya 12945
Formázás: Murao (Mirai-FanSub)
Ellenőrzés: Zytex
Weboldalunk:
Nightorizon-FanSub
Facebook Oldalunk:
Nightorizon-FanSub Facebook
Discord Szerverünk:
Discord
Fordító, lektor, valamint formázó pozícióba folyamatosan zajlik felvétel, ami ha bárkit is érdekel, az Facebookon is Discordon is felveheti velünk a kapcsolatot.
Discord szerverünkre bátran várjuk azokat is, kik csak szimplán egy animés közösségben szeretnének dumálgatni, hisz ez nem kifejezetten a FanSubnak készült.
Köszi
Köszi
Köszi
Köszi!!
Köszönöm!!
Cserélve lett a rész közben, minden formázás olyan patent mint amilyennek lennie kell. És egyébként sikerült találni, ezért is tudtuk hálisten végre elkezdeni ezt a projektet is. :D Pár napon belül remélhetőleg érkezünk a második résszel. ^^
Azt tudom, hogy csak arra vár! ^^ olvasgattam a másik videó alatt is a kommenteket! Azt is hozzá akartam írni az előző kommentemhez, hogy remélem behozzátok a lemaradást csak féltem, hogy ez túl önzőnek fog hangzanai vagy valami ilyesmi :,D de akkor most leírom, hogy remélem minél előbb sikerül valakit találni, hogy betudjátok hozni a lemaradást ^^
Szhankaa, a masodik rész is már csak formázásra és ellenőrzésre vár! Befogjuk hozni a lemaradást.
Azt hittem a második rész!:,D mindegy azért köszi a feltöltést, és remélem hamar kint lesz a második rész is! ^^
Annyi baki történt, hogy a betűtípusokról megfeledkeztünk, ezáltal a formázások nem olyanok, mint azoknak lennie kéne. Ma vagy legkésőbb holnap cserélem a fájlt.