...
Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.
Jōsukéék győztes lottójegyükkel a hónuk alatt a bank felé veszik az utat, ám az egyik alkalmazott kételkedik benne, hogy tényleg hozzájuk tartozik-e. Jōsuke ragaszkodik hozzá, hogy ők vették a jegyet, de kiderül, hogy valaki más neve és telefonszáma van a jegy hátára írva, a banki alkalmazott pedig úgy dönt, felhívja a számot. Látván, hogy képtelenek kilépni a helyzetből, Jōsuke intézkedik…
Fordító: Sauzaa
Lektor: Noyuma
kozmegegyezes.blogspot.com
@nik713 hagyd figyelmen kívül távolodj el tőle... hiába rokon sajna van úgy hogy bizonyos emberektől jobb ha eltávolodunk...
Nagyon szépen köszönöm a fordítást! Sajnos (vagy nem sajnos) pont van egy rokonom, aki tetőtől talpig ugyan olyan mint ez a gyerek, ígyhát teljesen át tudom érezni Josukeék helyzetét.:'D Azt hittem, hogy ez a rész megtanítja majd, hogy hogyan kell kezelni az ilyen helyzeteket, viszont szerintem maradok a 7:49, illetve a 19:46-nál bemutatott módszereknél. (utólag mondom, senkit sem bántalmazok!)
Köszi
Köszi ^_^
Ó nagyon köszi! :D Nem vagyok nagy torrentes vagy letöltös szóval csak az online oldalak jók nekem XD Szerintem amúgy ha már megvan a felirat akkor rakjátok fel indára is, max késöbb még javíttok rajta :)
Az én még csiszolásra szoruló, ugyanakkor már élvezhető feliratomat ajánlom :DDD (a végén nem bírtam ki és a cames felvételről lefordítottam) Itt egy link: https://drive.google.com/open?id=1lWyeVPO7GA0v2FXNAK2WWeSDI-JkaozG De amúgy ha nyaa-ról vagy a horriblesubsról letöltöd a torrentet és VLC-vel lejátszod akkor ott lesz benne az angol felirat. :)
Valaki nem tudja hogy a Vento Aureo 1.részéhez hol lehet angol feliratot találni? Nem találom sehoooool!
Örülök hogy valaki fordítja is!!!!!!!!
Nincs mit és igen, a következő évadról is lesz fordítás, valószínűleg 20.-án kerül fel tőlünk az 1. rész és így tovább a heti egy, hogy nagyobb eséllyel legyünk kész és legyen egy fix időpont.
köszi az e hetit is.
Lessz a jojo következő évadáról is fordítás?