13 0 7
7134
megosztás
Megosztás
Video jelentése

Mi a probléma?

  • Szexuális tartalom
  • Erőszakos tartalom
  • Sértő tartalom
  • Gyermekbántalmazás
  • Szerzői jogaimat sértő tartalom
  • Egyéb jogaimat sértő tartalom (pl.képmásommal való visszaélés)
  • Szexuális visszaélés, zaklatás

Ha gondolod, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot.

Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.

Video beágyazása
Üzenetküldés
Hozzáadás listához
Új lista
2023. nov. 17.
A felirat a Naruto-Kun.Hu munkája. | Fordító és Formázó: Ayagii | Lektor: Mnyky
Hozzászólások | 7
Kbarni20
2023-12-04 11:11:00

köszi

Ayagii
2023-11-19 21:32:43

Hali, a fordító vagyok. Nem, nem lehetne. Az egész anime egy paródia, köztük a nevek is. Pl. "Megpróbálok Nemveszíteni" vagy "Annerose Fushianase", akinek a neve "Annerose A'Vaksika" lett magyarul, mert a japán jelentése is az, hogy nem látja át rendesen a dolgokat (Angolul Nichtsehennek lett fordítva). Ugyanúgy a "Shadow" is egy vicc abból, hogy Árnyék az Árnyak mestere akar lenni. Nem fogok meghagyni mindent angolul vagy japánul, mert elveszíti a varázsát a sorozat. Üdv.: Ayagii

Silverfis__
2023-11-19 18:18:02

Sziasztok, lehet, hogy csak én gondolom így, de lehetne, hogy Shadow nevét, Shadow-nak hagyjátok, és nem írjátok át, Árnyéknak? Mivel én, eddig Shadow-nak olvastam és, úgy tudom, hogy pl:. a Wolf, vagy Jager, vagy Hunter nevet sem szokás az életben lefordítani szvl...ja. Ha nem így gondoljátok, megértem, csak gondoltam, megemlítem. De ettől függetlenűl, én is köszönöm a mindenki elött való lefordítást és közzétételt, mely által nem kell heteket várni, mint más oldalakon...

Usui24
2023-11-18 10:30:03

köszi nagyon jó rész volt

Kjhgfdsa22
2023-11-17 17:13:41

Köszi szépen

RedRaisen
2023-11-17 12:22:14

Köszönet

A felhasználó további videói
Fairy Tail 100 Years Quest 24. rész magyar...
23:50
Fairy Tail 100 Years Quest 23. rész magyar...
23:50
Fairy Tail 100 Years Quest 20. rész magyar...
23:50
Hasonló videók
23:50
23:50
23:50