Hát nem tudom, hogy ki volt az a kezdők kezdője aki ezt fordította, de vagy az angolt tanulja meg jobban, mert a magibeast magyarul mágikus szörny, de itt nyers fordításban a bestia is jó lenne. Vagy az japánt kezdhetné el, mert az első másodpercnél az anime címe már rosszul lett fordítva mert magyarul a cím így hangzik: "Ez a gyógyító
olyan idegesítő". Plusz ahogy néztem ezt a részt és a japán szinkront halva össze vetem a felirattal csomószor nincs a magyar felirat összhangban a japán szinkronnal. Valaki aki jobban ért a fordításthoz nem ellenőrizte vissza azt aki ezért felelős???
Nemsemmy
2022-04-19 20:53:20
Szerintem nem idegesítő hanem nagyon beteg :) Hát majd elválik . Amúgy ilyen mostanában nem volt .
Palapetya
2022-04-18 21:02:42
Fuuuu bameg, ez lefárasztott. A csajnak a képe olyan tenyérbe mászó.
Hát nem tudom, hogy ki volt az a kezdők kezdője aki ezt fordította, de vagy az angolt tanulja meg jobban, mert a magibeast magyarul mágikus szörny, de itt nyers fordításban a bestia is jó lenne. Vagy az japánt kezdhetné el, mert az első másodpercnél az anime címe már rosszul lett fordítva mert magyarul a cím így hangzik: "Ez a gyógyító olyan idegesítő". Plusz ahogy néztem ezt a részt és a japán szinkront halva össze vetem a felirattal csomószor nincs a magyar felirat összhangban a japán szinkronnal. Valaki aki jobban ért a fordításthoz nem ellenőrizte vissza azt aki ezért felelős???
Szerintem nem idegesítő hanem nagyon beteg :) Hát majd elválik . Amúgy ilyen mostanában nem volt .
Fuuuu bameg, ez lefárasztott. A csajnak a képe olyan tenyérbe mászó.
köszi, tényleg idegesítő :D
Köszi szépen
Csak engem idegesìtett fel ? Mármint az anime.