...
Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.
Szerintem sokan ismerjük az Outbreak Company-t, és ha igen, azt is tudjuk, hogy valamiért nagyon elmaradt a magyar fordítás. Ha jól emlékszem, még októberben kezdték sugározni, csak valahogy azóta nem csinálta senki sem, vagy aki belekezdett, abbahagyta. Pár napja megláttam, hogy felkerült a hatodik részhez felirat. És nagyot néztem, hogy mégis hogy a viharba csak most. Tudom, akit igazán érdekelte, megnézte angolul(vagy németül, vagy spanyolul stb...), de hát, aki semmilyen szinten sem beszél más nyelvet, az így megszívta volna.
Csak innen, a hetedik résztől fogom fordítani, mivel az első 6(úgy, ahogy) már megvan.
Fhúú, komoly kis lelkifröccsöt benyomtam ide, de akkor jöjjön a sablon szöveg.
Ez az Outbreak Company című anime hetedik része, magyar felirattal, saját fordításban.
Fordítás, formázás: Zahuczky
Lektor: Roach
Ez egy ingyenes rajongói fordítás, kereskedelmi forgalomba nem hozható.
18:32 tudom h japanban meg bugyiautomata es egyebb cucok is vanak de ez az ''ovszer automat'' lesokolt XDD ''talan valami isteni jel?''
Itt mégis mi volt a kommentekben? Magyarázatot akarok! Olyan személyekről és dolgokról tesztek említést amik nincsenek ott. Ez valami új beteg poén? Marhára viccesek vagytok...
Ha valaki még nem találta volna meg , itt meg találja az 5. és 6. részt. http://indavideo.hu/video/Outbreak_Company_Moeru_Shinryakusha_5_resz_magyar_felirat?autostart=1&utm_source=flash&utm_medium=relatedvideos&utm_campaign=videoplayer http://indavideo.hu/video/Outbreak_Company_Moeru_Shinryakusha_6_resz_magyar_felirat?utm_source=flash&utm_medium=watchoninda&utm_campaign=videoplayer#p_comments=1
Az 5-6 rész azt hol tudom megnézni ?
köszi!
hol van fenn a 5-6 része
A többi rész mikor lesz fent?
köszi :)
20:58 De legalább megpróbálta az öreg xD Köszi a munkátokért :)
köszi a feltöltést :)
Lehetőleg tényleg ne vesszetek össze, am szentem az se baj ha mindketten csináljátok, sok olyan anime van, amiből több fordítás jött ki. Szentem a lényeg, hogy legyen és ne akadjon megint le a magyar fordítás és mindannyiótoknak köszi a feltöltéseket :)
lassan a 3. hétbe lépünk réméjük dupla vagy tripla rész lesz felrakva
Sziasztok! Nem kéne azon vitatkozni hogy ki csinálja, inkább csináljátok mindketten, mint hogy ne legyen befejezve! Én személy szerint nem látok abban semmi rosszat hogy a Zahuczky Sub Team felvállalta azt hogy továbbviszi a folytatást szerintem ez egy rendes gesztus volt részükről!
Zahuczky Sub Team és Black Ryuu Team remélhetőleg nem vesztek össze és hadjátok parlagon a folytatást mert már sokan várjuk és köszönjük munkátok :)
Istenem ti igazán agyatlanok lehettek, ha olvasni nem tudtok és érdeklődni egy-két dolog után! Kösz ezt a napi felba..ást.. Cső, Xnes