...
Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.
Cimkék:
hun,
magyar felirat,
mv,
HD,
magyar,
felirat,
hungarian,
japán,
eredeti,
j-pop,
reol,
yoiyoi kokon,
original
A videót kérte: meme14!:D
A szöveget fordította: EbcfgBroccoli és Kettőshangzó-kun!:)
/köszönöm a munkájukat~^^/
Eredeti videó:
https://www.youtube.com/watch?v=8IK6eLTNV1k
Köszönöm, hogy megnézted!:D
Remélem, hogy tetszett!^^
!!!!SZÖVEGMAGYARÁZAT!!!!
Heiszei-kor*: 1989. január 8.-2019. április 30. "Béke kora." Az egész dal egy politikai kritika egyébként (igen, én is meglepődtem), összehasonlítja a két kort. Maga a mű még 2016-os, ekkor jelentették be, hogy nem biztos, hogy az akkori császár a halálig uralkodik. Reol pedig egy kicsit biztatni akarta a népet, hogy ne féljenek a jövő miatt, tehát megírta.^^
(FunFact: Ebben az évben((2019)) kezdődött el az új kor, amit Reiva-kornak hívnak.:D)
Szettajamacsi-út*: egy kiotói út.
Tribün*: színpad
Hana-icsi-monme játék*: Kisebb gyerekek játéka, két csapat kell hozzá, mindkét csapatban a tagok megfogják egymás kezét és láncba rendeződnek, a két csapat egymással szembe fordul, majd egy dalt énekelnek, és ha az egyik csapat hátralép a ritmusra, akkor a másiknak előre, hogy megmaradjon a távolság. Utána a csapatkapitányok kő-papír-ollót játszanak, a nyertes vezető elkérhet egy tagot az ellenfél csapatából.
///A magyarázatok is mind-mind drága segítőimtől származnak!///
Meme14, igazán nincs mit.^^ És rendben, a kéréseket felírtam.:) Kiru Amashi, nagyon szívesen!:D Elég érdekes egy dal igen.:'D
érdekes :D már rég kíváncsi voltam erre számra szóval én is köszönöm a kemény munkátokat ^^
Nagyon nagyon köszönöm a fordítást ha lehetséges letudnátok fordítani ONE OK ROCK: Stand Out Fit In és a Kenshi Yonezu Eine Kleine