Magyar szöveg: Zytex & Chiri
Formázás: Dysen
Dalszövegek: Riyomi & Zytex
Weboldalunk:
Nightorizon-FanSub
Facebook Oldalunk:
Nightorizon-FanSub Facebook
Discord Szerverünk:
Discord
Fordító pozícióba tárt karokkal várjuk azokat, akik rendelkeznek az ehhez szükséges angol nyelvtudással, igényesek a munkájukra és kitartóak, szívesen csinálnák azt, amit.
Discord szerverünkön pedig bárkit szívesen látunk, aki a szabályokat szem el?tt tartva tartózkodna, beszélgetne rajta.
Köszi
Szívesen! Illetve nekem úgy jött le, valamint az első rész végén ilyesmi is hangzott el: amikor hazudik az illető. Haru például teljesen őszinte, és ahogy mondta, egy ragyogó irányjelzővé szeretne válni. Kyoka meg mint láthattad, hazudott, igenis szeretett volna a középpontban lenni. Meg ugye például akkor is hazudott, majd felragyogott, mikor azt mondta, nem tudja, miről van szó, mikor is a Menedzser behívta váltani pár szót. Rio esetében pedig annak tudhatjuk be a ragyogást fordítókolléga véleménye szerint, és szerintem is igaza van, hogy bátornak adja ki magát, de valójában közel sem annyira az.
Köszi a forditást. Ez lesz az egyik kedvencem a szezonból, csak még arra kellene rájönnöm, hogy mikor ragyognak az emberek, ha hazudik vagy ellenkezőleg?