4:18 "hatalmas tévedés" mangában utazást mondanak. Japánul, shigyou-t mond ami egy fajta edzés formát jelent (szószerint iskolakezdést). Így a az angol feliratozó is rosszul fordította.
ifgbh
2021-08-09 00:11:01
LN jét olvasom. Nagyon jó, viszonylag szép munkát végez a gugli...Remélem sokat feldolgoznak belőle és nem csak egy kedvcsináló lesz!
Sukuna
2021-08-05 12:13:30
Köszi!
Nero00Q
2021-08-05 09:24:12
köszi
bgp
2021-08-04 23:16:47
Ez nagyon jó. Komédia, de mégse teljesen céltalan bohóckodás, mint pl a Konosuba.
4:18 "hatalmas tévedés" mangában utazást mondanak. Japánul, shigyou-t mond ami egy fajta edzés formát jelent (szószerint iskolakezdést). Így a az angol feliratozó is rosszul fordította.
LN jét olvasom. Nagyon jó, viszonylag szép munkát végez a gugli...Remélem sokat feldolgoznak belőle és nem csak egy kedvcsináló lesz!
Köszi!
köszi
Ez nagyon jó. Komédia, de mégse teljesen céltalan bohóckodás, mint pl a Konosuba.
Köszi szépen a fordítást
Köszönet
Köszi