Sziasztok, köszönjük a fordítást kedves Fansubosok! Nevelde nyitás várható hamarosan, rengeteg animével és még egyéb szépségekkel is, mint például a mostanában eléggé hype-olt Witcherrel. https://khr-illusionists.gportal.hu/ A karácsonyi hangulat és a sütievés, illetve a szilveszteri ivászat mellett vágysz még valami bónuszra, ami remek időtöltést és szórakozást nyújthat az alapjáraton kicsit unalmasnak induló telednek, decemberednek? Eljött a te időd! Légy te is részese remek közösségünknek, és vegyél részt egy izgalmakkal és rengeteg újítással teli szezonban, neveldében, amely pompás emlékeket nyújthat számodra! KARAKTERFOGLALÁS: 12.10. (péntek) 16:00-tól, KARAKTERKÉRÉS: Még aznap 18:00-tól, NEVELÉS: Már másnap, 12.11-én !!! KHR NEVELDE !!! - https://khr-illusionists.gportal.hu/
Suigetsu99
2021-01-26 01:09:03
Köszi a részt!!!
SHSL_Ezra
2021-01-25 12:14:11
Nézd... ami a lényeg, hogy mint mindennek az életben, így a fordításnak is van egy etikettje.
Ami pedig szerintem logikus, hogy ha egy csapat fordít az elejétől, viszonylag hamar egy animét, akkor nem vágsz bele a közepén, mert szerinted így gyorsabb.
Adott példánknál maradva: a Darks-Subs fordítása négy órával később került ki, mint ez, sőt, mindig megfigyelhető volt, hogy másnap estig kikerül.
Ezért mondjuk, hogy felesleges, hiszen sokkal kényelmesebb is ugyanabban a minőségben nézni, ha csak pár óráról van szó.
Egyébként Crazornak elég kevés része van kint, néha nem igazán értem, hogy is működik ez, de ha élvezi, akkor hadd élvezze - bár egy magyar fordítást egyáltalán nem kapó/kapott retro vagy short anime talán jobban passzolna az időtervéhez is :)
Hyoukikun
2021-01-24 23:53:28
Ezeket a részek olyan minha 2 perc alatt nézném meg! Olyan kib*szott jók!
umaruchann
2021-01-24 23:18:35
Szerintem teljesen felesleges ezen vitatkozni. Nem lopta el senkinek se a munkáját, mindent saját maga csinált. Ahogy azt lent is említette, csak azért rakta ki mert a "hivatalos" fordítók még nem készültek el vele. Csak jót akart azoknak, akik már várták. Egyébként köszönöm! :)
Csimpokomon1000
2021-01-24 22:35:38
Ne is törődj velük! Mindig van egy bunkó paraszt aki beszólogat.
Ooverload
2021-01-24 21:04:03
Köszi szépen
Sarahhh
2021-01-24 20:08:58
Köszi
Tibi_san
2021-01-24 20:08:55
Köszi!
Yagi
2021-01-24 19:06:58
DarkSubs : Hát attól még nem kellene ilyeneket irni, hogy full feleslegesen forditja :D Ha szeretné had forditsa le szerintem bárkinek meg van a joga hozzá. Tök mindegy, hogy ki az. Engemet csak ez zavar. Meg mi az, hogy minek kezdenek bele kedvelésből? Had csinálja ha ehhez van kedve.
Sziasztok, köszönjük a fordítást kedves Fansubosok! Nevelde nyitás várható hamarosan, rengeteg animével és még egyéb szépségekkel is, mint például a mostanában eléggé hype-olt Witcherrel. https://khr-illusionists.gportal.hu/ A karácsonyi hangulat és a sütievés, illetve a szilveszteri ivászat mellett vágysz még valami bónuszra, ami remek időtöltést és szórakozást nyújthat az alapjáraton kicsit unalmasnak induló telednek, decemberednek? Eljött a te időd! Légy te is részese remek közösségünknek, és vegyél részt egy izgalmakkal és rengeteg újítással teli szezonban, neveldében, amely pompás emlékeket nyújthat számodra! KARAKTERFOGLALÁS: 12.10. (péntek) 16:00-tól, KARAKTERKÉRÉS: Még aznap 18:00-tól, NEVELÉS: Már másnap, 12.11-én !!! KHR NEVELDE !!! - https://khr-illusionists.gportal.hu/
Köszi a részt!!!
Nézd... ami a lényeg, hogy mint mindennek az életben, így a fordításnak is van egy etikettje. Ami pedig szerintem logikus, hogy ha egy csapat fordít az elejétől, viszonylag hamar egy animét, akkor nem vágsz bele a közepén, mert szerinted így gyorsabb. Adott példánknál maradva: a Darks-Subs fordítása négy órával később került ki, mint ez, sőt, mindig megfigyelhető volt, hogy másnap estig kikerül. Ezért mondjuk, hogy felesleges, hiszen sokkal kényelmesebb is ugyanabban a minőségben nézni, ha csak pár óráról van szó. Egyébként Crazornak elég kevés része van kint, néha nem igazán értem, hogy is működik ez, de ha élvezi, akkor hadd élvezze - bár egy magyar fordítást egyáltalán nem kapó/kapott retro vagy short anime talán jobban passzolna az időtervéhez is :)
Ezeket a részek olyan minha 2 perc alatt nézném meg! Olyan kib*szott jók!
Szerintem teljesen felesleges ezen vitatkozni. Nem lopta el senkinek se a munkáját, mindent saját maga csinált. Ahogy azt lent is említette, csak azért rakta ki mert a "hivatalos" fordítók még nem készültek el vele. Csak jót akart azoknak, akik már várták. Egyébként köszönöm! :)
Ne is törődj velük! Mindig van egy bunkó paraszt aki beszólogat.
Köszi szépen
Köszi
Köszi!
DarkSubs : Hát attól még nem kellene ilyeneket irni, hogy full feleslegesen forditja :D Ha szeretné had forditsa le szerintem bárkinek meg van a joga hozzá. Tök mindegy, hogy ki az. Engemet csak ez zavar. Meg mi az, hogy minek kezdenek bele kedvelésből? Had csinálja ha ehhez van kedve.
Köszi!
Köszönöm a fordítást! Csak így tovább!!!!
köszi
Köszönjük :)
Köszi szépen! :)