11043 Loop készítése
21
0
2017. júl. 11.

Enmusubi no Youko-chan 1. része

Egy olyan világban, ahol az emberek és a szellemek egymás mellett élnek, természetesnek hat, hogy a felek szerelembe eshetnek egymással. És bár az emberi élet halandó, a rókaszellem házasságközvetítők vissza tudják hozni az emberek számára az előző életük emlékeit, hogy azok újra szerelmesek legyenek a halhatatlan párjukba.

Facebook oldal: https://www.facebook.com/TanoshiiSubs-153777091940835/

A felirat letölthető: http://tanoshiisub.gportal.hu
Forrás: http://horriblesubs.info/

A felirat formázatlan és csak magamnak néztem át, tehát hiba lehet benne.

Jó szórakozást a videóhoz.

0
0
0
Méret:pxpx

Videó jelentése.

Mi a probléma?

  • Szexuális tartalom
  • Erőszakos tartalom
  • Sértő tartalom
  • Gyermekbántalmazás
  • Szerzői jogaimat sértő tartalom
  • Egyéb jogaimat sértő tartalom (pl.képmásommal való visszaélés)
  • Szexuális visszaélés, zaklatás

Kérjük, add meg e-mail címed, ahol fel tudjuk venni veled a kapcsolatot.

...
Jelentésed rögzítettük. Hamarosan intézkedünk.
Hozzászólások
Követés emailben
Szólj hozzá!
thumb
ildikojh69asjpg az lehet hogy japánul van, de az eredeti kínaiul van. Egy kínai manga átdolgozása. Abból fordították át japánra.
https://zh.m.wikipedia.org/zh-cn/%E7%8B%90%E5%A6%96%E5%B0%8F%E7%BA%A2%E5%A8%98
thumb
Jokerjokerxue ez japánul van
thumb
en csak azt szeretnem megemliteni, hogy ez nem japan, hanem egy kinai anime, es az eredeti cim 狐妖小红娘
thumb
Nem tudom mi lehet a gond, mivel nekem most is működik. Ha végképp nem megy, írj ránk face-en (nevünk ugyanez) és találunk rá valami megoldást.

Üdv.: Lennier
thumb
Az oldal bejött, de a forumra rákattintva ez jön be:

Forbidden

You don't have permission to access / on this server.

Additionally, a 403 Forbidden error was encountered while trying to use an ErrorDocument to handle the request.
thumb
Köszönöm a választ! :)
thumb
MCTECH: http://booker.ingyenweb.hu/ itt forum, regisztráció, és már töltheted is le.
thumb
Köszönöm a fordítást!

Megszeretném kérdezni, hogy felirat formájában is elérhető lesz, vagy csak indavideón?
A választ előre is köszönöm!
thumb
Nagyon kedves vagy, köszönöm az őszinte, korrekt választ:))) És köszönöm az eddigi munkátokat!
thumb
Stikyke, megnéztem az adatlapját, majd ha lesz egy kis időm, megnézem az első részt. Így egyelőre nem tudom, nem fogott meg elsőre. Ha úgy is döntünk, hogy visszük a fordítást, akkor is a projektjeink közül ez kapná a legalacsonyabb prioritást, magyarul, tényleg csak akkor, ha nincs más fordítani való. Bocsi, de a jelenlegi mennyiség is kihívás időnként. Holnapig igyekszek válaszolni. Üdv.: Lennier
thumb
Esetleg ha lenne időtök tudnátok ezt az animét fordítani? Nana Maru San Batsu. Senki nem fordítja, ugyan eljutott az első részig de nem folytatják. Köszönöm a választ, és elnézést a tolakodásért.
thumb
Megnyitotta kapuit a honlapunk, folyamatosan töltjük fel a videókat projektenként szétválogatva, lehetőségetek van csevegésre is velünk, vagy egymással, a feliratfájlok is lehetőségetek van letölteni innen és a honlappal kapcsolatos minden ötletet szívesen fogadunk. @Booker
http://booker.ingyenweb.hu <==TanoshiiSubs
thumb
Köszike érdekes lesz várom 2 részt :) elöre is köszke
1 | 2
következő
Felhasználó videói
1 | 2 | 3 | 4
következő
Válassz felhasználónevet!

Ezen a néven jelennek majd meg a videóid és a kommentjeid.

Felhasználónév...:
Mehet
Felhasználódat regisztráltuk!
Felhasználódat regisztráltuk, szánj néhány percet a profilod Beállítására, amit a Beállítások menüpont alatt tudsz megtenni!

Hozzászóláshoz lépj be az Indapassoddal!

VAGY